Traduzione per "gleiche währungen" a inglese
Gleiche währungen
  • same currencies
Esempi di traduzione.
same currencies
SZR-Anleihen würden hingegen nicht in der gleichen Währung notieren wie die Verpflichtungen der Pensionsfonds- und Versicherungsunternehmen.
SDR bonds, on the other hand, would not be in the same currency as those pension fund and insurance company obligations.
Für den einzelnen Exporteur oder Anleihe-Emittenten lohnt es sich, die gleiche Währung zu benutzen wie andere Exporteure und Anleihe-Emittenten.
It pays individual exporters and bond issuers to use the same currency as other exporters and bond issuers.
Inländische Staatsanleihen haben den Vorteil, dass sie in der gleichen Währung notieren, in der die Pensionsfonds oder Versicherungen Zahlungen an ihre Kunden leisten.
Domestic government bonds have the advantage that they are in the same currency as the pension or insurance payments that the company makes to its customers.
Anders als Firmen aus anderen Ländern bekommt der US-Produzent seine Zahlung in der gleichen Währung – Dollar –, die er verwendet, um seine Beschäftigten, Zulieferer und Aktionäre zu bezahlen.
producer receives payment in the same currency, dollars, that it uses to pay its workers, suppliers, and shareholders.
Da es sich für Exporteure von Finanzdienstleistungen ebenso wie für Exporteure von Waren lohnt, ihre Kunden nicht zu verwirren, geben auch sie die Preise ihrer Produkte in der gleichen Währung an wie ihre Konkurrenten.
Since it pays for exporters of financial services, like exporters of merchandise, to avoid confusing their customers, they, too, will price their products in the same currency as their competitors.
Eine Notenbank möchte ihre Reserven nicht in der gleichen Währung vorhalten, in der die Auslandsschulden des Landes notieren, denn sie will ja diese Reserven einsetzen, um die Verschuldung und die Handelsströme zu glätten.
Central banks will want to hold reserves in the same currency in which the country denominates its foreign debt and invoices its foreign trade, since they use those reserves to smooth debt and trade flows.
Einstmals war es für Importeure, Exporteure und Anleihe-Emittenten sinnvoll, die gleiche Währung einzusetzen wie andere Importeure, Exporteure und Anleihe-Emittenten, weil sie andernfalls ihre Kunden verwirrt hätten.
Once upon a time it made sense for importers, exporters, and bond underwriters to use the same currency as other importers, exporters, and bond underwriters, since doing otherwise could create confusion for their customers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test