Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
verbo
Das Dach des Zylinders fährt zur Seite und Ihr findet Euch mitten in den Wolken wieder.
The roof of the cylinder retracts, and you'd find yourself lost in the clouds."
»Sie fährt die Stabilisatoren ein!«, rief LeSeur und sah ungläubig auf das Steuerpult.
“She's retracting the stabilizers!” LeSeur cried, staring at the control board in disbelief.
Die Slats werden ausgefahren, der Autopilot korrigiert, der Kapitän sieht die Warnleuchte und fährt sie wieder ein. Unterdessen fliegt die Maschine ruhig weiter, kein Problem.
the captain sees the warning and retracts them. Meanwhile the plane continues, no problem.
Doch er fährt den Helm zurück in seine Rüstung und sieht mich mit wildem, liebevollem Blick an. Er hilft mir hoch.
But his helm retracts, and from his sweaty face and tangled hair, he stares at me with wild, loving eyes. He helps me to my feet.
Da schlägt er auch schon mit der flachen Hand auf den roten Knopf, und die Stahltür unter meinen Knien fährt zurück. Ich knie auf einmal in der Luft. Mein Magen steigt mir in die Kehle, als ich strampelnd aus dem Schiff falle. Ich halte den Atem an zum Schutz vor der giftigen Luft.
With that, he slams his hand against the red button and the steel doors beneath my knees retract, leaving me kneeling on open air. My stomach rises up into my throat as I plummet out the belly of the craft, legs thrashing, holding my breath against the poisonous air.
verbo
Sie fährt sich mit der Hand an die Brust. »Sie haben … mich …«
She brings a hand to her chest. “You had…me…”
verbo
verbo
verbo
verbo
»Sie fährt zu Steelhearts Palast«, antwortete Tia.
“It’s breaking for Steelheart’s palace,” she said.
Dann fährt er nach Wicker Park und bricht in ihr Apartment ein.
Then he drives to Wicker Park and breaks into her flat.
»Das wird es nicht, wenn wir weiter auf langsamer Fahrt bleiben«, erklärte Hess.
'It won't break if we stay at this speed,' said Hess.
Kimi erinnert sich an seine längste in einem Stück durchgezogene Fahrt.
Kimi recalls his longest trip with no breaks.
»Wir helfen dir beim Einstieg ins Styling«, fährt sie fort.
‘We’ll give you a break in styling,’ she continues.
»Nein!« »Doch. Sie hat gedroht, sie würde mit ihm Schluss machen, wenn er sie nicht fährt.«
“No!” “Yes. She threatened she’d break up with him if he didn’t drive her.”
Dann kann oder will er sich durch Fahrten zur Post nicht in seiner Konzentration stören lassen.
Then, he cannot or will not break the thread of his concentration by making a trip to the post office.
Die Sonne brach während unserer Fahrt durch die dichten Nebelwolken.
The sun was breaking through thick misty clouds as we drove down.
»… und ich habe mitgemacht!«, fährt Ida ohne Unterbrechung fort. »Ich habe auch gelacht.
‘—and I was with him!’ Ida continues without a break. ‘I laughed, too.
verbo
Sie fährt mit dem Finger über den Holzboden der Bühne.
Minoo draws her finger across the wooden stage floor.
Jedes Geräusch, das ich machte, würde Clodius mit Sicherheit auf meine Fährte locken.
Any sound from me was sure to draw Clodius.
Doch am Ende der Fahrt weiß er, wie er sich zu verhalten hat.
Yet by the time the cab draws up he knows how he must behave.
Ich zucke zurück. »Das Überraschungsmoment ist hinfällig«, fährt sie fort.
she says. I draw back. “The element of surprise is lost now,”
Während der Fahrt warf er die Zeichnungen aus dem Fenster, die sie ihm gegeben hatte.
As the coach moved along, he threw the drawings she had given him out of the window.
Jasmine wusste, dass ich die menschlichen Spürhunde auf eine falsche Fährte locken würde.
Jasmine knew I would draw the human trackers away.
Ich habe einige der Zeichnungen von jener Fahrt kopiert, vielleicht machen sie Ihnen Freude.
I have made copies of some drawings I did on that voyage, perhaps you might enjoy them.
All diese Typen.« Er fährt sich langsam mit einem Finger über den Hals, Schnitt.
All those guys.” He slowly draws a finger across his neck, slash.
»Ich arbeite an Ihrer Auferstehung.« Er taucht den Schwamm in die Schüssel und fährt ihr damit über die Stirn.
‘Working on your resurrection.’ He dips a sponge into a bowl and draws it across her brow.
verbo
Der Hauerzähnige fährt mit seinem Gesicht in mein Bett.
The fang-toothed one thrusts his face into my bed.
Er fährt über die Pflanzen auf den Hang zum Obstgarten.
He drives the car straight across the flower beds, out onto the grass and toward the orchard.
Aber er steckt mit Charlie unter einer Decke und unterwirft sich willig, wohin die Fahrt auch gehen soll.
But he is in bed with Charlie, and submissively settles himself for the ride.
»Das Bett wird noch frisch überzogen«, fährt sie fort, »da musst du jetzt nicht hinsehen.«
"The bed is freshly made," she goes on—"but you won't be thinking of that yet."
»Sie hüpft zum Direktor ins Bett, wenn seine Frau nach Cambridge zum Einkaufen fährt.«
‘She hops into bed with the manager, when his wife goes shopping in Cambridge.’
Jonah fährt mich nach Hause, und ich dusche und beziehe das Bett neu.
Jonah drives me home so I can shower and strip the bed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test