Traduzione per "es ist empörend" a inglese
Esempi di traduzione.
Es ist empörend, dass in einem solchen train de luxe so etwas überhaupt vorkommen kann und dass die französische Polizei in der Sache zu hilflos ist, um sich damit zu befassen.
It's outrageous that such a thing could happen on a train de luxe like that, and that the French police should be helpless to deal with the matter.”
Es ist empörend, was sie alles mitmachen mußte. Wenn ich so verkrüppelt wäre… Ich glaube nicht, daß ich das überhaupt fertigbringen würde“, sagte Ramie.
It’s outrageous, what she’s had to go through. If I were crippled like that, I don’t think I could carry on at all,” Ramie said.
Es war eine empörende Bemerkung.
it was an outrageous remark.
Es ist wirklich empörend.
It is quite outrageous;
Was für ein empörendes Verhalten!
Outrageous behavior!
Ihr Verhalten war empörend!
Their behavior was outrageous!
Das ist empörend, Euer Ehren.
This is outrageous, Your Honor.
Es war einfach empörend.
It was just so outrageous.
Das ist eine empörende Behandlung.
We are being treated outrageously.
Die Situation ist einfach nur empörend.
The entire situation is outrageous.
»Das ist empörend!«, fauchte Tyko.
“This is outrageous!” Tyko snapped.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test