Traduzione per "erahnt" a inglese
Esempi di traduzione.
Doch bei allen Göttern, die ich verspotte, habe ich doch das Ausmaß seiner Niedertracht nicht erahnt.
but by all the gods I mock, I did not suspect the ex-tent of that cunning.
»Doktor«, sagte Spock, »Sie sehen jetzt nichts, dessen Vorhandensein Sie nicht seit langem erahnt hätten.
Spock said, "you are not seeing anything now that you have not long suspected was already there.
Du bist die Doreen, die ich verstecken muss, die Doreen, der ich um keinen Preis erlauben kann, gesehen oder auch nur erahnt zu werden!
You are the Doreen I must conceal, the Doreen whom I must, whatever be the cost or anguish, never permit to be seen, or even suspected!
Keiner von ihnen erahnte die wahre Identität des jungen Mannes mit den schwarzen Augen und der brau- nen Haut.
None of them suspected the true identity of the black-eyed, brown-skinned youth.
Er kannte die Qualen einer Liebe, die sich nie erklären konnte, ja nicht einmal erahnt werden durfte, nur zu gut.
He knew all too well the agony of a love that could never be acknowledged, never even suspected.
Eukonidor stellte zu seiner Beruhigung fest, daß zwei palainianische Lens-Träger den bevorstehenden Angriff bereits intuitiv erahnten.
Eukonidor was encouraged to find that two Palainian Lensmen already intuitively suspected the gathering onslaught against them.
Ich schlug mit der Faust dagegen, mit Nachdruck, beinahe verzweifelt, und genau vor mir öffnete sich eine massive Tür, die ich nicht einmal erahnt hatte.
I banged hard with my fist, almost desperately, and a heavy door opened right in front of me, a door I hadn’t even suspected was there.
Wenn man Tanukis Neigungen kennt und Mihos Anfälligkeit erahnt, kann man sich ungefähr vorstellen, was sich an diesem Nachmittag und Abend im Kloster abspielte.
Knowing Tanuki’s proclivities and suspecting Miho’s susceptibilities, the reader can, within limits, imagine what transpired that late afternoon and evening.
Das Jagdmesser hatte eine scharfe Schneide: ich schlitzte Idas das Hemd im Rücken auf, riß es ihm vom Leib und entdeckte die knospenden Brüste, die ich erahnt hatte.
The hunting knife had a good edge: I slit Idas’s shirt down the back and pulled it off, revealing the budding breasts I had half suspected.
Doch dann wurde allmählich klar, dass er ohne ersichtlichen Grund Zeit verlor, und er durfte auf keinen Fall zulassen, dass jemand seine wahren Empfindungen für Cesca erahnte.
But once it began to grow obvious to others that he was stalling, he couldn't let anyone suspect his feelings.
Himmelszeuge scheint den Groll in Oxwitza’ erahnt oder geweckt zu haben.
Sky Witness seems to have divined or inspired resentment in Oxwitza’.
Sie erahnte irgendwie meine respektlosen Gedanken und wollte sie klugerweise bändigen.
She'd somehow divined the irreverence lurking in me and, being prudent, wanted it curbed.
Die Geliebte hatte erahnt, was er dachte, aber an der Weisheit der Geliebten zu zweifeln, war eine schreckliche Blasphemie.
Beloved had divined his mind, but to doubt Beloved’s wisdom was appalling blasphemy.
Cortés erahnte die Unzufriedenheit hinter der martialischen Fassade des Bundes und sollte sie sich später zunutze machen.
Cortés divined the discontent beneath the Alliance’s martial display and would later benefit from it.
Nur zu gut hatte sie den rücksichtslosen Egoismus erahnt, der ihren Charakter prägte, und er stieß sie ab.
She had divined only too well the ruthless egoism that was the keynote of her personality, and it repelled her.
Die Geschichte, die er hinter diesem seltsamen Gast erahnte, konnte gut und gern zu einem Bruch dieses stillschweigenden Gesetzes führen.
The story he divined behind the outsider they had taken in could well lead to a breach of that law of silence.
Aber Harkness zog vor, es nicht zu tun, denn hinter Laidlaws lässiger Parade erahnte er die offenbar unbewusste Spitze einer bewussten Abwehrhaltung.
But Harkness chose not to, because he divined in Laidlaw’s casual parry the apparently accidental tip of a deep and deliberate defensiveness.
Vielleicht weil North lange tot war – oder aufgrund ihrer verletzlichen, sentimentalen Seite, die er bereits in ihrem chaotischen Büro erahnt hatte.
perhaps because North was long dead, or because of that streak of sentimentality he had first divined back in her cluttered office.
Er regte sich, erahnte die Anwesenheit der Schwester, sie winkte mit den Händen, die zwei sahen einander so ähnlich in diesem Augenblick, sie waren schon immer gleich gewesen.
He stirred, divined his sister’s presence, she flapped her hands, they looked so alike in that moment, they’d always been the same.
Auch ihr, Gesicht war schmutzverschmiert, und im günstigsten Falle konnte sie nie hübsch gewesen sein, denn sie wies genau jene Merkmale auf, die Holmes erahnt hatte, und dazu noch ein langes, störrisches Kinn.
Her face, too, was streaked with grime, and at the best she could never have been handsome, for she had the exact physical characteristics which Holmes had divined, with, in addition, a long and obstinate chin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test