Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
verbo
verbo
Die Vorschriften sind nicht nur dazu da, dass man sie einhält.
Rules are not there just to be observed.
Der Mann beschließt, der Frau das Einhalten des Ehevertrags zu gebieten.
The Man resolves to command the woman to observe their marriage contract.
»Schön, dass sie die Formalitäten einhalten«, brummte Fulvius.
'Nice to see them observing the appropriate formalities,' Fulvius muttered.
Ich konnte den ganzen Januar einhalten und den ganzen Februar verletzen!
I could observe all January, and violate all February!
Sie sind von Natur aus äußerst gewissenhaft und werden sich, solange wir den korrekten Ablauf einhalten, nicht beschweren.
As long as we observe the correct procedure, they won’t complain.
»Meine Mutter hat mich gebeten, Ihnen auszurichten, sie würde die üblichen hundert Tage der Trauer einhalten.«
“My mother asked me to tell you she would observe the usual hundred days of mourning.”
»Wir haben gegen so viele Bräuche verstoßen, dass wir die kleinen umso strenger einhalten müssen.«
“ ’Tis custom. We have broken so many large ones, we are bound all the more to observe the small ones.”
Wir durften uns versammeln und unsere Feiertage und Rituale einhalten, unsere Texte bei Tageslicht studieren.
We were free to congregate and observe our holidays and our rituals, to study our texts in the light of day.
verbo
Wie ich schon sagte, ich muss bestimmte Vorgehensweisen einhalten.
Procedures we have to follow, like I said.
Sie würden unsere Verbote einhalten und unserem Rat folgen.
They would heed our prohibitions and follow our advice.
»Und was ist mit den Regeln, die man im Leben einhalten sollte?«, fragte Hamilton.
“What about the rules you’re just supposed to follow in life?” Hamilton asked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test