Traduzione per "eingeweihter von" a inglese
Eingeweihter von
  • inaugurated by
  • insider of
Esempi di traduzione.
inaugurated by
»Wir beide hätten sie heute nacht eingeweiht
Tonight you and I would've inaugurated it.
Er und ein paar andere Männer hatten die Latrine gerade eingeweiht.
He and several of the men had just paid an inaugural visit to the trench.
Sehen Sie, das Museum muss vor der Ankunft der Tierschutzvereinskommission Anfang nächsten Monats eingeweiht sein.
You see, it must be inaugurated before the arrival of the Cruelty ‘ to Animals Commission at the beginning of next month.
Die Trabantenstadt San Magín wurde am 24. Juni 1966 eingeweiht von Seiner Exzellenz, dem Staatschef Franco.
The satellite town of San Magín was inaugurated by His Excellency the Head of State on 24 June 1966.
Im Jahr 1795 wurde die Plantage Valmorain mit einem dreitägigen Fest auf dem Lande eingeweiht, einer einzigen Verschwendung, wie Sancho es sich gewünscht hatte und es in Louisiana üblich war.
In 1795 the Valmorain plantation was inaugurated with a country festival that lasted three days, pure extravagance, as Sancho wanted and as was the practice in Louisiana.
Oktober 1935 eingeweiht worden war, stand unter der Leitung von Walter Frank (einem Schützling von Rudolf Heß), der sich als Historiker mit dem modernen deutschen Antisemitismus, hauptsächlich mit Adolf Stoekkers «Berliner Bewegung», befaßt hatte.
Inaugurated on October 19, 1935, the institute was headed by Walter Frank, a protégé of Rudolf Hess and a. historian of modern German anti-Semitism, mainly of Adolf Stöcker’s “Berlin movement.”
Auf der Fahrt hatte er ihnen die Geschichte New Yorks bis bestimmt zurück in die Steinzeit erzählt, alles über die Wallstreet und wer die Brooklyn Bridge erbaut hatte und wann sie eingeweiht worden war und so weiter.
On their way to the airport, Paul told him the history of New York perhaps all the way back to the Stone Age. He told him all about Wall Street, and who built the Brooklyn Bridge and when it was inaugurated and went on and on.
Doch wenn es stimmte, was der Rodianer und einige andere eingeweihte Glücksspieler sagten, hatte das Imperium Informationen darüber erhalten, dass die Aufständischen bei Yag’Dhul eine Raumstation bauten, und daraufhin beschlossen, die Einrichtung zum ersten Ziel ihres neuesten Sternenzerstörers, der Desolator, zu machen.
But according to the Rodian and other gamblers in the know, the Empire had learned that the insurgents were constructing a space station at Yag’Dhul, and had decided to make the installation the first target of a newly inaugurated Star Destroyer called the Desolator.
Die Mànnara war ein breiter Streifen mediterraner Macchia am Rande des Städtchens, zwischen dem Meeresstrand und den baulichen Überresten einer großen Chemiefabrik, die der allgegenwärtige Abgeordnete Cusumano eingeweiht hatte, als ein neuer, frischer Wind wehte, der eine glänzende und vielversprechende Zukunft zu verheißen schien.
It was a broad tract of Mediterranean brush on the outskirts of town that stretched almost as far as the shore. Behind it lay the ruins of a large chemical works inaugurated by the ubiquitous Deputy Cusumano when it seemed the magnificent winds of progress were blowing strong.
Dachau war am 20. März eingerichtet worden und wurde am 1. April von SS-Chef Heinrich Himmler offiziell eingeweiht.[36] Im Juni wurde SS-Gruppenführer Eicke Kommandant des Lagers, und ein Jahr später wurde er zum «Inspekteur der Konzentrationslager» ernannt: Unter der Ägide Himmlers war er zum Architekten der Lebens- und Todes-Routine der Lagerinsassen in Hitlers neuem Deutschland geworden.
Dachau had been established on March 20 and was officially inaugurated by SS chief Heinrich Himmler on April 1.36 In June, SS Group Leader Theodor Eicke became the camp’s commander, and a year later he was appointed “inspector of concentration camps”: Under Himmler’s aegis he had become the architect of the life-and-death routine of the camp inmates in Hitler’s new Germany.
insider of
Er war jetzt eingeweiht.
He was on the inside now.
Ein kleiner Witz für Eingeweihte, wenn man so will.
An inside joke, if you will.
»Du bist einigermaßen eingeweiht, nehme ich an.«
You're a bit on the inside, I take it.
»Eingeweiht?« »Mit Hendrons befreundet, soviel ich mich erinnere.
"Inside?" "Friend of the Hendrons, I remember.
Ich war dazugehörig, eingeweiht in die inneren Angelegenheiten des Hotels.
I was an insider, party to the hotel’s internal affairs.
Wenigstens in dieser einen Nacht hatte sie zum Kreis der Eingeweihten gehört.
For that night, at least, she had been an insider.
Katies bilderstürmerisches Geschrei ist die Erkennungsmelodie der Eingeweihten.
Katie’s iconoclastic boom is the theme music of insiders.
Das zeigte, daß er zumindest in diese Insiderinformation nicht eingeweiht war.
It showed that he wasn't privy to this particular piece of insider information, at least.
Verfasst aus dem Blickwinkel eines Eingeweihten, wäre sie so einzigartig wie er selbst.
An insider’s view that would, like himself, be entirely unique.
»Wie soll ich das wissen?« erwiderte der Tiefbauingenieur mit dem Lächeln eines Eingeweihten.
“I wouldn't know,” the civil engineer replied with an insider's smile.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test