Esempi di traduzione.
verbo
verbo
Omia ließ sich wieder auf die Kissen sinken. »Ja, so ist es.
She subsided into her cushions. “Yes, so it was.
Rooke sah in dem Sonnenstrahl Staubkörner hochschweben und wieder sinken.
Rooke watched dust puff and subside in the shaft of sunlight.
Und was wäre, wenn das Wasser in dem unteren Tunnel nicht mehr sinken würde?
Besides, what if the water didnt subside in the tunnel below?
Zekk spürte, wie ihm schwindelig wurde, und ließ sich in das Kissen sinken. »Einen weiteren Rückfall?
Zekk found his head swimming and subsided onto the cushion. "Another relapse?
Imogen ließ sich wieder auf ihren Stuhl sinken, aber Miranda sprang mit einer solchen Energie auf die Füße, daß die Barkasse gefährlich schaukelte.
Imogen subsided but Miranda jumped to her feet with such energy that the barge rocked alarmingly.
»Ich bin’s«, sagte sie und ließ ihre Steppdecke zu Boden sinken. Der Gardeniengeruch breitete sich im ganzen Zimmer aus.
“It’s me,” she said, letting her quilt subside and releasing the gardenia smell into the room.
verbo
Er ließ sich auf den Höhlenboden sinken und die anderen kuschelten sich um ihn herum.
He let himself flop down onto the cave floor;
Dann ließ sich das Wesen fletschend am Höhleneingang zu Boden sinken und begann zu schnarchen.
Then the creature flopped down across the cave entrance and snored.
Libby starrte auf ihren Teller und ließ die Schultern zum Tisch sinken.
Libby just looked at her plate, shoulders caved in toward the table.
Soneka ließ die Schultern sinken, als habe man ihn ertappt, als wolle er nun ein Geständnis ablegen.
Soneka sank his shoulders, as if about to cave and confess to something.
Ich ließ mich zu Boden sinken und kroch schwerfällig über den Höhlenboden, um die rückwärtige Wand zu finden.
I bent down and began to crawl awkwardly along the cave floor, feeling for a back wall.
Mit letzter Kraft strebte ich dem Höhlenausgang zu, um benommen gegen eine Wand zu taumeln und zu Boden zu sinken. Die Flucht des Toten
With an effort I started toward the opening of the cave only to reel drunkenly against a side wall, and from there slip prone upon the floor. II THE ESCAPE OF THE DEAD
Statt sich zum anderen Ende der Fledermaus-Höhle zu begeben und sich den Freuden der Küche zu widmen, ließ er sich langsam wieder in seinen gepolsterten Sessel sinken.
Rather than heading for the other end of the Bat Cave and the pleasures of the kitchen, he sank slowly back down onto the padded chair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test