Traduzione per "eigentum sein" a inglese
Esempi di traduzione.
Du bist ihr Eigentum.« »Ihr Eigentum
well, you’re sort of property. They own you.” “Own me?”
Es war nicht viel, aber ihr Eigentum.
Not much, but her own.
»Ich bin nicht ihr Eigentum
“They don’t own me.”
Ich meine, sind Sie der Eigentümer?
I mean, did you own them?
Nur die Schwerter waren ihr Eigentum.
But their swords were their own.
»Aber sie ist doch Eigentum von Ionicus.«
But Ionicus owns her,
Ich bin nicht dein Eigentum, Signora.
"You don't own me, sipora.
Aber natürlich bist du nicht sein Eigentum.
But he certainly doesn’t own you.
Ich bin nicht dein Eigentum, Blackburn.
“You don’t own me, Blackburn.
Das hier ist mein Eigentum.
This is my property.
Schließlich war sie wertvolles Eigentum. Wahres Eigentum.
She was valuable property, after all. True property.
Das Eigentum der Ehefrau ist, juristisch gesprochen, das Eigentum des Gatten, also Ihres.
Your wife's property is, legally speaking, your property;
Ich bin nicht dein Eigentum.
I’m not your property!
Sie sind nur Eigentum.
They're just property.
»Hier, euer Eigentum
“Here’s your property.”
Sie sind unser Eigentum.
They're our property.
Das Archiv ist unser Eigentum, das Eigentum der Familie Vacchi.
The archive is our property, the property of the family Vacchi, a record of our achievements.
»Das ist Musgrave-Eigentum
“This is Musgrave property!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test