Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Das war eine Drohgebärde, ein versuchter Raubüberfall.
It was threatening behaviour, it was an attempted mugging.
Die gleiche Drohgebärde, wie Uriel sie auf Leonardos Felsgrottenmadonna zeigt.
The same threatening gesture as in Madonna of the Rocks!
Lass die Drohgebärden, Vic. Ich bin nicht eine von diesen einfältigen Schwestern.
“Don’t threaten me, Vic: I’m not one of these silly nurses.
Einige lachten. Der Rest machte sich mit wütenden Drohgebärden davon.
Some laughed. The rest made threatening gestures and stalked away angrily.
Ares zeigte seine Zähne, aber diese Drohgebärde kannte ich schon von Clarisse.
Ares bared his teeth, but I’d seen his threatening look before on Clarisse.
Manchmal denke ich, es könnte nur eine Drohgebärde sein; denn wenn es ernst wäre, wäre es ziemlich dumm.
Sometimes I think it must be a threatening gesture only, because if it’s serious it would be so — unintelligent.
Schließlich stützte sich Elliot auf den Ellbogen, was zu einem heftigen Austausch von Zeichen führte, aber zu keinen Drohgebärden.
Finally Elliot sat up on one elbow, which caused a burst of signing but no direct threatening behavior.
»Etwas Neues von der Jury?« fragte er. »Nicht von der Jury.« Sie erzählte ihm von ihrer Begegnung mit Harold Ingram und seinen Drohgebärden.
"Jury change its mind?" he asked. "More interesting than that." She told him about Harold Ingram and the threatening paperwork.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test