Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
»Dorn, Dorn - ich bin es! Lauf, was du kannst! Nach Hause!«
Thorn, Thorn—it's me! Run for it! Get home!
sostantivo
Und während das geschah, erschlafften die Dornen, die Boba am nächsten standen.
And as it did, the spines nearest to Boba drooped.
Seine Arroganz stieß ihr wie ein spitzer Dorn ins Fleisch.
His arrogance shot up Laine’s spine like a rod.
Sie hatten Dorne auf dem Rücken und Mäuler voller gezackter Zähne.
They had spikes on their spines and mouths stuffed with jagged teeth.
Auf den höheren Ebenen ragten glänzende schwarze Dornen hervor.
On the levels above, shining black spines protruded.
Er griff höher – und ein Dorn brach unter seinem Fuß.
He reached for a higher grip—and a spine broke under his foot.
Wenn man die Dornen abschneidet, kann man die Feuchtigkeit aus den Blättern saugen.
When you cut off the spines, you can get moisture from the leaves.
Der Wollbaum ist mit dolchspitzen Dornen besetzt, erinnerst du dich?« »Gewiß, Großvater.«
The ceiba was covered with spines as sharp as daggers, remember?” “Of course, Grandfather.”
sostantivo
König Aegons ursprünglicher Plan sah vor, weiter nach Süden zu marschieren und Altsass, den Arbor und Dorne in die Knie zu zwingen, doch während er in Rosengarten weilte, erhielt er Kunde von einer neuen Herausforderung.
It was King Aegon’s intent to continue his march south and enforce the submission of Oldtown, the Arbor, and Dorne, but whilst at Highgarden word of a new challenge came to his ears.
Gleichwohl bekam Lord Eichenfaust Fässer mit frischem Wasser, genug Vorräte, um bis nach Altsass und zum Arbor zu gelangen, und Karten, auf denen die gefährlichen Strudel verzeichnet waren, die an der Südküste von Dorne lauerten.
Nonetheless, Lord Oakenfist got fresh casks of water, enough food to see them through to Oldtown and the Arbor, and charts showing the deadly whirlpools that lurked along the southern coast of Dorne.
sostantivo
Den Dorn der HyperStruktur für sich selbst beanspruchen?
To claim the hyperstructure spike for yourself?
sostantivo
Dornen, Sonnenbrand, Moskitos und bestimmt auch Schlangen.
Prickles, sunburn, mosquitoes, and, I doubt not, snakes.
Ihm war bewusst, dass dies schlicht ihre Art war, aber jemandem wie ihm, der in den Palästen von Persien aufgewachsen war, stach es als ein Dorn leisen Unbehagens ins Fleisch.
He understood it was just their way, but for one raised in the palaces of Persia, it brought a prickle of discomfort in him.
Ujurak schnüffelte im Gras nach Dornen und spitzen Steinen, die das Plätzchen als Nachtlager ungeeignet gemacht hätten.
Ujurak was nosing around them, checking for prickles in the grass, or sharp-edged stones, or anything else that would make this a bad place to rest for the night.
Unser Wasser hatte zwei Tage länger gereicht, als wir erwartet hatten, denn unsere Büffel hatten an zwei oder drei Tagen eine Art Gras gefunden, das einer breiten, flachen Distel glich, freilich ohne Dornen, sich auf dem Boden ausbreitete und im Sand wuchs;
Our Water had served us two Days longer than we expected, our Buffloes having found for two or three Days, a kind of Herb like a Broad flat Thistle, tho' without any Prickle, spreading on the Ground and growing in the Sand, which they eat freely of, and which supplied them for Drink as well as Forage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test