Traduzione per "dies vermitteln" a inglese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Und sie hatte jetzt genügend Kraft, um ihm ihre Glaubwürdigkeit zu vermitteln.
And now she had the strength to convey conviction.
Was ist es, was sie ihm gerne vermitteln würde? Du bist so groß?
What is it she would like to convey? You’re so large?
Rydell schaute verständnislos drein. »Aber Sie vermitteln mir das nicht.
Rydell blinked. "But you don't convey that to me.
Wenn man systematisch vorging, ließ sich damit noch viel mehr vermitteln.
By being systematic, much more could be conveyed.
Der Blick sollte vermitteln, ich sei interessiert, würde mich aber nicht aufdrängen.
I hoped it conveyed I was interested but not pushy.
an dieser Stelle will ich nur vermitteln, was die Zahlen bedeuten.
my point here is simply to convey what these numbers mean.
Ich versuchte dem Wolpertinger meine Abneigung gegen Stollentrolle zu vermitteln.
I tried to convey my dislike of Troglotrolls to Rumo.
Um dem Fernsehzuschauer ein realistisches Gefühl zu vermitteln.
To give the viewer a sense of reality.
Das wird ihm das Gefühl vermitteln, wieder die Kontrolle über Sie zu haben.
This will give him the feeling he has control over you again.
Das sollte Ihnen einen Bild vom Charakter dieses Mannes vermitteln.
“That should give you a window into this man’s character.
Der lateinische Name kann nichts von seinem Wohlgeschmack vermitteln.
I give the Latin on account of the savoriness of the trivial name.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test