Traduzione per "die zeit auf der straße" a inglese
Die zeit auf der straße
Esempi di traduzione.
the time on the street
Er ging lange Zeit durch die Straßen und verlagerte dabei das Gewicht des Fernrohrs ab und zu von einer Schulter auf die andere.
He walked for a long time through the streets, shifting the burden of the telescope from one shoulder to the other from time to time.
»Ich nehme an, der erste Grund rührt aus einer Zeit, da die Straßen von Paris unsicher waren und es besser war, zu zweit als allein zu sein, wenn man sich in gewisse Viertel wagte, vor allem nachts.«
‘I suppose the first reason goes back to the time when the streets of Paris weren’t safe and it was better to be with someone rather than alone when you ventured into certain neighbourhoods, especially at night.’
»Das mag stimmen, aber ob es weise ist, ist eine ganz andere Sache.« Carolin hatte zu viel Zeit auf den Straßen verbracht, sowohl hier in Hali als auch in Arilinn, um den Zorn des Volks so leicht abzutun.
“That may be true, but whether it is wise is another matter entirely.” Carolin had spent too much time on the streets, both here at Hali and at Arilinn, to so easily dismiss the temper of the peo¬ple.
Ich verbringe viel Zeit auf der Straße.
I spend a lot of time on the road.
»Die meiste Zeit folgen wir Straßen
“Most of the time we follow roads.”
Rebus verlor keine Zeit auf der Straße nach Kelso.
Rebus lost no time on the road to Kelso.
Verbringen Sie viel Zeit damit, die Straße zu beobachten?« »Die meisten Abende.«
I… Do you spend a lot of time watching the road?’ ‘Most nights.’
»Warum kostbare Zeit auf den Straßen vergeuden?«, meinte Betsey und lächelte unwiderstehlich.
“Why waste quality time on the road?” Betsey said, and smiled irresistibly.
Irgendwann war er krank geworden, ohne zu wissen, ob seine Zeit auf der Straße oder das Heim daran schuld war.
Somewhere he had gotten sick, but he didn’t know if it was from his time on the road or from the home.
An manchen Tagen schien er mehr Zeit auf der Straße zu verbringen als irgendwo sonst: »gestern Pfaueninsel, Tee in Charlottenhof, Komödie und Abendessen in Sanssouci, heute in Berlin, morgen nach Potsdam«43 – kein ungewöhnlicher Wochenverlauf.
Some days it seemed he spent more time on the road than anywhere else: ‘yesterday Pfaueninsel, tea at Charlottenburg, comedy and dinner at Sanssouci, today Berlin, tomorrow to Potsdam’ was not an unusual routine.
Mirelle war außerdem eine hervorragende, wenn auch ziemlich riskante Fahrerin, die mehr Zeit auf der Straße als zu Hause verbrachte. Und jeder hier auf dem Crescent weiß, daß die Feldsters während der letzten fünfundzwanzig Jahre oder noch länger nichts miteinander verband, das man auch nur entfernt als eine Beziehung bezeichnen könnte, auch wenn es den meisten hier ziemlich egal war.
Add that to the known fact that Mirelle was a thoroughly experienced though fairly wild driver, that she was in the habit of spending more time on the road than she did at home, and that everybody around the Crescent knew for a fact that the Feldsters hadn’t had anything remotely resembling a relationship for the past quarter-century or so, not that most of us gave a damn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test