Traduzione per "die tür zu verriegeln" a inglese
Die tür zu verriegeln
Esempi di traduzione.
Sofort drückte er einen Knopf, um die Türen zu verriegeln.
Immediately he pushed a button to lock the doors.
Ich forderte sie auf, die Türen zu verriegeln, und ließ sie zurück.
I ordered her to lock the doors and left her.
Acland drückte auf die Fernbedienung, um die Türen zu verriegeln.
Acland clicked the remote on the key fob to lock the doors.
Ich bin gegen zwei aus einem üblen Traum aufgewacht und aufgestanden, um die Türen zu verriegeln.
I woke up around two, out of a nasty dream, and got up to lock the doors.
»Augenblick!« Er überlegte kurz, ob er sie auffordern sollte, die Türen zu verriegeln, verwarf diesen Gedanken aber wieder.
The thought of telling her to lock the doors crossed his mind, but he dismissed it.
Wie kam es nur, daß diese unfähige Bande, die einen Fehler nach dem anderen machte, nie vergaß, die Tür zu verriegeln?
Why was it the one thing this bunch of incompetents always remembered to do was lock the door?
Zuerst versäumt Amedea nur, einzukaufen oder die Tür zu verriegeln, dann findet sie das Auto nicht mehr, und schließlich vergisst sie Zahlen, Namen und den Gebrauch von Alltagsgegenständen.
At first Amedea simply forgets to shop, or to lock the door, then she loses their car, and then she starts forgetting numbers and names and the uses for common things.
Zwei Stunden später war das Schicksal ihnen gnädig, denn Pawlowitsch, der ständig Ausschau hielt, sah Tarzan seinen Raum verlassen, ohne die Tür zu verriegeln.
Two hours later fate was kind to them, for Paulvitch, who was ever on the watch, saw Tarzan leave his room without locking the door.
Während er zur Fahrertür geht, spielt sie mit dem Gedanken, die Türen zu verriegeln, doch das würde ihn höchstens für ein paar Sekunden aussperren, bevor er die Scheibe einschlägt. Beim Einsteigen fordert er sie auf, den Mund zu halten, obwohl sie keinen Ton von sich gegeben hat.
As he moves around to the driver’s side she contemplates locking the doors, but it’d only keep him out for a few more seconds before he smashed his way in. He climbs in, immediately telling her to shut up, even though she hasn’t said a word.
»Hatte er die Türen nicht abgeschlossen?«, fragte Pinn mit einem Anflug von Kritik in der Stimme, denn wenn es irgend ging, suchte er die Verantwortung stets bei den Opfern. Jedenfalls stand sein Urteil über Moses Custer fest: Der wäre niemals von Dämonen, Piraten oder dergleichen überfallen worden, hätte er sich die Mühe gemacht, seine Türen zu verriegeln.
"He not have the doors locked?" Pinn said with a hint of judgment, for it was his habit to find fault with the victim whenever possible, and he was already reaching a verdict that Moses Custer might never have been attacked by demons, pirates, or anything else had he bothered to lock his doors.
Wie kam es nur, daß diese unfähige Bande, die einen Fehler nach dem anderen machte, nie vergaß, die Tür zu verriegeln?
Why was it the one thing this bunch of incompetents always remembered to do was lock the door?
Zwei Stunden später war das Schicksal ihnen gnädig, denn Pawlowitsch, der ständig Ausschau hielt, sah Tarzan seinen Raum verlassen, ohne die Tür zu verriegeln.
Two hours later fate was kind to them, for Paulvitch, who was ever on the watch, saw Tarzan leave his room without locking the door.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test