Traduzione per "die strömung im fluss" a inglese
Die strömung im fluss
Esempi di traduzione.
the current in the river
Wirbelnd und taumelnd in der Strömung eines Flusses
Tossing and tumbling in the current of a river
In der Strömung des Flusses sah Pare jetzt einen Schwarzbuchenklotz treiben.
Floating down towards Pare on the current of the river appeared a black-beech log.
Bekämpfen die Luft, so wie der Lachs gegen die Strömung des Flusses kämpft, in dem er sterben wird.
Fighting it the way a salmon fights against the current of the river in which it’s going to die.
Wenn Sie agieren, um von dem Universum zu empfangen, werden Sie sich fühlen, als ob Sie mit der Strömung des Flusses treiben.
When you are acting to receive from the Universe, you will feel as if you are flowing with the current of the river.
Pitt paddelte weiter im Uferschatten entlang, bis das Boot von der Strömung des Flusses erfaßt wurde.
Pitt continued stroking until the runabout was at last caught in the current of the river.
dort befand sich eine kleine Bucht, in der die reißende Strömung des Flusses zu einer sanften Bewegung gebrochen wurde.
There was a tiny bay here, and the swift currents of the river were broken to a gentle flow;
Im allerletzten Augenblick versuchte sie zurückzuweichen, doch die Macht des Zweiten Tores war viel stärker als die gewohnte Strömung des Flusses.
As quick as that thought she tried to draw back, but the Second Gate’s grip was much stronger than the normal current of the river.
Der Falke stieß einen lauten, heiseren Schrei aus und stürzte in die reißende Strömung des Flusses, wurde davongetragen, starb.
The hawk gave a great hoarse cry and died, tumbling into the swift current of the river-moat, carried away by the current.
In einem Augenblick tiefen Nachdenkens war ihm aufgegangen, dass die Gezeiten und Strömungen des Flusses für ihn die Leidenschaften und Stimmungen der Menschen symbolisierten.
In a moment of profound thinking, he had decided that the tides and currents of the river symbolized to him the passions and moods of human beings.
Stellen Sie sich das Leben als einen raschen Fluss vor. Falls Sie nun aktiv werden, um etwas zu erzwingen, wird es sich anfühlen, als ob Sie gegen die Strömung des Flusses angingen.
Imagine life as a fast-moving riven When you are acting to make something happen it will feel as if you are going against the current of the river.
Ohne die Aliens wären wir nie imstande gewesen, die Strömung des Flusses umzukehren.
‘If it wasn’t for the aliens, we would never have been able to reverse the flow of the river.
Ich blicke hinunter, schaue durch die Lücken zwischen den eisernen Stufen auf die farblose Strömung des Flusses, sehe die Eisschollen auf ihm treiben wie kleine Wolken am Himmel, und in einem plötzlichen Schwindelanfall meine ich gleichfalls zu spüren, was sie verspürt: daß jede Leere ins Leere führt, daß 92 unter jedem Abhang, und sei er auch noch so gering, ein neuer Abhang sich auftut, daß jede Schlucht in den endlosen Abgrund mündet, ins Nichts … Ich lege den Arm um ihre Schultern, ich stemme mich gegen die Nachdrängenden, die zu schimpfen beginnen: »He, ihr da! Geht weiter!
I look through the spaces between the iron steps at the colorless flow of the river down below, transporting chunks of ice like white clouds. In a distress that lasts an instant, I seem to be feeling what she feels: that every void continues in the void, every gap, even a short one, opens onto another gap, every chasm empties into the infinite abyss. I put my arm around her shoulders; I try to resist the shoves of those who want to proceed down, who curse at us: “Hey, let us past!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test