Traduzione per "die schrieen" a inglese
Esempi di traduzione.
Sie schrieen nicht.
They didn’t scream.
Über ihnen schrieen die Gwythaints.
The gwythaints screamed above.
Sie schrieen wie Harpyien.
They screamed like harpies.
Einige Mädchen schrieen vor Begeisterung.
Some of the girls had been screaming with enthusiasm.
Die Hörner der Häscher schrieen das Rückzugssignal.
The horns of the Huntsmen screamed the signal to retreat.
Alle schrieen und rannten weg, einschließlich Eliza.
They all screamed and ran away, including Eliza.
Gedanken und Bilder schrieen in meinem Kopf.
Thoughts and images screamed circles in my head.
»Was?«, schrieen Magwich und Bert zur gleichen Zeit.
“What?” Magwich and Bert screamed at the same time.
Plötzlich schrieen die Hörner der Feldherren wie Falken.
Suddenly the horns of the captains screamed like hawks.
Sie schrieen es dem Beschauer entgegen: »Ich weiß, ich weiß viel!
They screamed at you, “I know! I know a lot.
Sie schlugen sich die Hände auf die Ohren, schrieen vor Schmerzen und heulten wie die Hunde.
They held their hands to their ears, crying in agony, howling like hounds.
Dafür schrieen sämtliche Sender des Planeten ihre Hilferufe ins Weltall hinaus.
However it raised a cry from all the transmitters on the planet as they renewed their calls for help to their allies in the outer void.
Die Diener schrieen auf vor Bestürzung über das Leid ihres Herrn. Er brachte sie mit einem strengen Befehl zum Schweigen.
The serving-men were crying out with dismay for their master's grief, but he silenced them with a stern command.
Man hätte glauben können, die ganze lebendige Welt schriee und empörte sich gegen die Verhaftung der Frau Soscha Czaczkes.
One might have thought that the entire living world was crying out and raging against the arrest of Frau Soscha Czaczkes.
Die Menge balgte sich darum, riß die Zettel in der Mitte durch, und wer einen erwischt hatte, versuchte, rückwärts aus dem Gedränge zu kommen, um zu lesen. Die Hintenstehenden drängten nach vorn und schrieen: »Durchlassen!«
The crowd fought for them, tearing the slips in half, those obtaining them trying to back out through the crowd to read, those behind pushing forward, crying: “Let me through!” “Hold the reins,”
Auf der Straße schrieen 5.000 bis 10.000 Chinesen: Mao, Mao, kwai loh, kwai loh – fremder Teufel, fremder Teufel – und wälzten sich in Richtung der 100 Meter entfernten Polizeistation, wo eine kleine Abteilung uniformierter chinesischer Polizisten und drei britische Offiziere sie hinter einer Barrikade erwarteten. »Mein Gott, sie sind bewaffnet«, hatte McIver hervorgestoßen.
In the street below, five to ten thousand Chinese, all shouting, Mao, Mao, Kwai Loh! Kwai Loh—Foreign Devil, Foreign Devil—their usual battle cry, were surging toward the police station a hundred yards away where a small detachment of uniformed Chinese police and three British officers waited silently behind a barricade. “My God, Gen, they’re armed!” McIver gasped.
Verzweifelt versuchte er, sowohl die aufsteigende Panik als auch seine Kampflust zu unterdrücken, denn er durfte nicht gewalttätig werden, wenn er kein allgemeines Gemetzel auslösen wollte. Doch er konnte sich nicht mehr beherrschen und stieß blindlings mit seinem freien Ellbogen zu. Im gleichen Augenblick drängte sich eine kräftige Bäuerin wütend bis zu ihnen durch und drückte Azadeh einen Tschador an die Brust; damit lenkte sie die Aufmerksamkeit von dem Mann ab, der nach Erikkis Stoß hinter ihm zusammengebrochen war. Die Leute schrieen Azadeh an, befahlen ihr offensichtlich, den Tschador anzulegen.
Desperately he tried to contain the soaring, claustrophobic, panic-savagery and need to fight beginning to overwhelm him, knowing that once he began it would start the riot that would destroy her. But he could not stop himself and lashed out blindly with his free elbow as a thickset peasant woman with strange, enraged eyes pushed though the cordon and thrust the chador into Azadeh’s chest, spitting out a paroxysm of Farsi at her, diverting attention from the man who had collapsed behind him, and now lay under their feet, his chest caved in from Erikki’s blow. The crowd was shouting at her and at him, clearly telling her to put on the chador, Azadeh crying out, “No, no, leave me alone…”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test