Traduzione per "die nebi" a inglese
Die nebi
Esempi di traduzione.
Die Ausgrabungen in Nebi Yunus gestalteten sich erheblich schwieriger, weil auf einigen Bereichen Häuser errichtet worden waren.
Excavations at Nebi Yunus presented a lot of difficulty because houses have been built on some sections.
Sie wissen sicherlich noch, dass es zwei Hügel gibt, den Kujundschik als Hauptgrabungsstätte und den Nebi Yunus, das alte Waffenarsenal.
You’ll recall there are two mounds, Kuyunjik, the principal site, and Nebi Yunus, the old armory.
Ihr Blick ruhte auf der Landschaft – Kastel, Radarberg, Nebi Samuel – und schwenkte dann langsam zu mir. »Guten Tag, Mutter«, sagte ich. »Neues Kopftuch?«
Her bald head was wrapped in a large blue kerchief She was gazing at the view— the Castel, Radar Hill, Nebi Samuel—then turned slowly toward me. “Hello, Mother,” I said. “New kerchief ?”
Und einen kleinen Isis-Tempel gibt es auch, genau da, wo die Rue Rosette auf die Rue Nebi trifft: ein wahres Gräberfeld – in dessen Mitte sich aber leider wohl eine Leerstelle befindet.
And there's a little Isis temple here as well, just where the Rue Rosette and the Rue Nebi Daniel meet: a whole funerary complex--at the heart of which, unfortunately, there seems to lie a void."
Meine Mutter sagte: »Die messianischen Zeiten sind angebrochen – Tirale sind die Worte ausgegangen…« Und sie wandte den Blick zum Fenster: »Dort im Dunkel sind der Kastel und Bab el-Wad und Nebi Samuel und der Friedhof, sie fliegen mir auch in der Dunkelheit zu, immer wieder.
My mother said, “We’ve reached the End of Days: Tiraleh has run out of words!” and she turned her gaze to the window “Over there in the darkness are the Castel and Bab-el-Wad and Nebi Samuel and the cemetery—they’re constantly flying at me, even in the dark.
Euervater sagte »Husseini«, und »die Mörder von Kolonia«, und »Sorek-Bach«, und zeigte: »Da ist die Grenze, so nah, und dort ist Nebi Samuel, der überhaupt unser Prophet Schmuel aus der Bibel ist, und warum können diese Moslems sich denn keine neue Religion mit neuen Propheten erfinden, statt Mosche und Jesus und David und Schmuel von anderen zu übernehmen und sie Mussa und Issa und Daud und Samuel zu nennen?«
Yordad said, “Khuseini” and “the murderers of Colonia” and “Soreq Creek,” and then he pointed: “This is the border, so very close, and over there is Nebi Samuel, our very own Samuel the Prophet from the Bible, and why is it that those Moslems couldn’t make themselves a new religion with new prophets instead of taking Moses and Jesus and David and Samuel from other people and calling them Moussa and Issa and Daoud and Samuel?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test