Traduzione per "die küste von guinea" a inglese
Die küste von guinea
Esempi di traduzione.
Geschah dies nicht, so blieb mir Nichts übrig, als nach den kapverdischen Inseln zu steuern oder unter den Negern umzukommen. Ich wußte, daß alle europäischen Schiffe, die nach der Küste von Guinea oder nach Brasilien oder Ostindien gehen, auf dem grünen Vorgebirg oder jenen Inseln Station machen.
and if I did not, I knew not what course I had to take, but to seek for the islands, or perish there among the negroes.  I knew that all the ships from Europe, which sailed either to the coast of Guinea or to Brazil, or to the East Indies, made this cape, or those islands;
Es ist (musikwissenschaftliche Erklärungen einmal beiseite) ein durch und durch trauriges Lied, und Daniel weiß auch, warum: Indem er dieses Boot bestiegen hat und in Schluchzen ausgebrochen ist, hat er jeden dieser Afrikaner an den Tag erinnert, an dem er selbst in Ketten fortgeführt und vor der Küste von Guinea auf ein großes Schiff verladen wurde.
It is (musicological speculations aside) an entirely sad song, and Daniel knows why: by climbing aboard this boat and breaking down in sobs, he has reminded each one of these Africans of the day when he was taken, in chains, off the coast of Guinea, and loaded aboard a tall ship.
Ich hatte ihnen in manchem Gespräch von meinen zwei Reisen nach der Küste von Guinea erzählt und von der Art, wie man mit den Schwarzen handeln müsse und wie leicht es sei, gegen allerlei Tand, als da sind Glasperlen, Spielzeug, Messer, Scheren, Beile, Stücke Glas und dergleichen, nicht allein Goldstaub, guinesisches Korn, Elefantenzähne usw.
and that in my Discourses among them, I had frequently given them an Account of my two Voyages to the Coast of Guinea, the manner of Trading with the Negroes there, and how easy it was to purchase upon the Coast, for Trifles, such as Beads, Toys, Knives, Scissars, Hatchets, bits of Glass, and the like; not only Gold Dust, Guinea Grains, Elephants Teeth, etc.
Bei meinen Gesprächen mit ihnen war auch oft von meinen beiden Reisen an die Küste von Guinea, von der Art und Weise des Handels mit den Negern und auch davon die Rede gewesen, wie leicht es sei, dort für Kleinigkeiten, wie Spielwaaren, Glasperlen, Messer, Scheeren, Beile und dergleichen, nicht nur Goldstaub, Guineakorn, Elephantenzähne &c., sondern auch Neger zur Sklavenarbeit in Brasilien zu erhandeln. Man lauschte auf diese Mitteilungen mit gespannter Aufmerksamkeit, vorzüglich aber auf das, was den Ankauf von Negern anging. Damals wurde der Handel mit diesen noch nicht stark betrieben.
and that, in my discourses among them, I had frequently given them an account of my two voyages to the coast of Guinea: the manner of trading with the negroes there, and how easy it was to purchase upon the coast for trifles—such as beads, toys, knives, scissors, hatchets, bits of glass, and the like—not only gold-dust, Guinea grains, elephants’ teeth, &c., but negroes, for the service of the Brazils, in great numbers.
Dennoch  ist  das  Ganze  zugleich  auf  seltsame  Weise  irisch.  An irischen Sklaven herrscht auf den Westindischen Inseln, wo diese Männer als Erstes unter die Knute kamen, kein Mangel, so dass es  sich  daraus  erklären  könnte.  Es  ist  (musikwissenschaftliche Erklärungen einmal beiseite) ein durch und durch trauriges Lied, und Daniel  weiß auch,  warum: Indem er dieses Boot bestiegen hat und in Schluchzen ausgebrochen ist, hat er jeden dieser Afrikaner an den Tag erinnert, an dem er selbst in Ketten fortgeführt und  vor  der  Küste  von  Guinea  auf  ein  großes  Schiff  verladen wurde.
And yet it’s weirdly Irish at the same time. There is no shortage of Irish slaves in the West Indies, where these men first fell under the whip, so that might explain it. It is (musicological speculations aside) an entirely sad song, and Daniel knows why: by climbing aboard this boat and breaking down in sobs, he has reminded each one of these Africans of the day when he was taken, in chains, off the coast of Guinea, and loaded aboard a tall ship.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test