Traduzione per "der sturm tobt" a inglese
Esempi di traduzione.
Der Sturm tobte unvermindert, und vieler Art waren die Geräusche, die immer wieder an ihr banges Ohr drangen und die allesamt noch unheimlicher waren als der Wind.
The storm still raged, and various were the noises, more terrific even than the wind, which struck at intervals on her startled ear.
Der Sturm tobte in Richtung Osten, wenn der Blitz einschlug, sah sie, wie der Regen sich wie eine Wasserwand zum Hochmoor ausbreitete.
The storm was raging out eastwards; when the lightning struck she could see the rain like a wall of water spreading over the moor up towards the high fells.
Wenn draußen der Sturm tobte und die Wogen gegen die Außenmauern drückten, die Flut durch die Fensteröffnungen eindrang, stieg auch im Innern der Wasserspiegel.
When a storm was raging outside and the waves were flinging themselves at the outer walls, when the tide was thrusting itself through the window openings, the water level inside rose.
Der Sturm tobte über die Hellers.
Storm raged over the Hellers;
Ein schwarzer Sturm tobte in ihm.
A black storm raged inside him.
Während draußen der Sturm tobte und der Donner grollte, schliefen die Passagiere fest in ihren Sitzen.
Outside, the storm raged and thunder boomed, but the passengers slept soundly in their seats.
Auch Nathaniel bewegte sich nach außen hin wie auf rohen Eiern, während in seinem Innern ein Sturm tobte.
He too was going through life walking on eggshells but with a storm raging inside him.
Die beugt sich über Brady, der immer noch zittert, weil in seinem Kopf ein zerebraler Sturm tobt.
She’s bent over Brady, who continues to shudder as cerebral storms rage inside his head.
Isana schüttelte den Kopf. Sie konnte sich jetzt nicht ausruhen. Nicht, solange draußen der Sturm tobte.
Rest now." Isana shook her head. She couldn't rest. Not while the storm raged outside.
Einige Zeit rasten die Wolken über ihren Köpfen dahin, die Stürme tobten, und der Tag wurde zur Nacht, doch die Herren der Kirin Tor standen nur schweigend da;
For a time the clouds flew overhead, the storms raged, and the day turned into night, but the masters of the Kirin Tor simply stood in silence, each digesting the facts in his or her own way.
Der gesunde Sturm tobte sich aus, bis sie keine Kraft mehr hatten, an Ziele oder übernatürliche Gefahren zu denken, bis ihre Muskeln schmerzten und sie jeden kalten Wellenschlag auf ihren durchnäßten Körpern nur noch keuchend ertragen konnten.
The healthy storm raged on until at thoughts of destiny and supernatural danger were driven from their minds and their muscles ached and nicy gasped with the shock of cold waves on their drenched bodies.
Lebendiges Relikt der alten Sänger in Hibernia, den Vorfahren gleich, deren Gestalten im Dunkel der Zeit mit den keltischen Mythen und Legenden verschwimmen, welche das kulturelle Fundament Irlands bilden, erzählt der seanchai noch heute in der rauchigen Wärme eines Pubs, auf einem Fest, das plötzlich vor dem Zauber seines Wortes verstummt, oder im Kreis einer Familie neben dem Kamin, während draußen der Regen tropft oder der Sturm tobt, uralte Fabeln, epische Geschichten, schreckliches Liebesleid und beunruhigende Wunder.
A living relic of the ancient bards of Hibernia, like those ancestors of his whose faint outline blends, in the night of time, with the Celtic myths and legends that are the intellectual foundations of Ireland, the seanchaí still recounts, in our own day, old legends, epic deeds, terrible loves, and disturbing miracles, in the smoky warmth of pubs; at festive gatherings where the magic of his words calls forth a sudden silence; in friendly houses, next to the hearth, as outside the rain falls or the storm rages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test