Traduzione per "der narkose" a inglese
Der narkose
  • the anesthetic
  • the anesthesia
Esempi di traduzione.
the anesthetic
Er ist noch nicht aus der Narkose aufgewacht.
He’s still unconscious after the anesthetic.”
Aber alles geschieht unter Narkose.
But the whole thing is carried out under anesthetic.
Er braucht garantiert keine Narkose.
I’m sure he wouldn’t need an anesthetic.
Ein Verwirrtheitszustand auf Grund der langen Narkose;
In a state of disorientation because of the long period under anesthetic;
»Bringen Sie meine Frau denn unter Narkose?« »Selbstverständlich.«
"Are you putting my wife under an anesthetic?" "Of course."
Ein Affe brachte die Elektroden an, während ein anderer die Narkose überwachte.
One ape was applying the electrodes wfiile another was attending to the anesthetic.
Sie ist die Narkose, deren sich die Natur bedient, um Kinder aus uns zu entbinden.
It is the anesthetic Nature employs to extract babies from us.
Jetzt kann sie jeden Moment aus der Narkose erwachen, und Sie sollten dann bei ihr sein.
She should be coming out of the anesthetic any moment, now, and you should be with her.
Gut, dann eben, wenn sie aus der Narkose aufgewacht ist. Morgen abend?
Well, then, when she has come out of the anesthetic. Tomorrow night?
»Küssen Sie gewohnheitsmäßig fremde Männer oder nur unter Narkose
“Do you have a habit of kissing strangers, or is that only when you’re under anesthetic?”
the anesthesia
Außerdem ist er in Narkose.
Besides, he’s under anesthesia.”
»Ich stand unter Narkose«, versuchte es Laura.
Laura tried, “I was under anesthesia.
Von der einsetzenden Narkose war mir schummrig.
I was woozy from the early stages of my anesthesia.
Nicht wirklich. Aus Sicherheitsgründen erhalten Sie eine Narkose.
“Not really. We’re using anesthesia for safety reasons.
Und jetzt kommt dieser Mistkerl und biegt ihn wieder grade … und das ohne Narkose!
Now this bastard comes along and fixes it—without anesthesia.
Hören Sie, Martin, es gab ein paar Probleme während der Narkose.
“Look, Martin, there were some problems during anesthesia,”
Im Autopsiebericht heißt es, er sei an Komplikationen bei der Narkose gestorben.
According to the autopsy, he died of complications due to anesthesia.
»Wir gehen jetzt«, beharrte Riker. »Aber es wird Zeit für Ihre Narkose
"We'll be going now," insisted Riker. "But it's tune for your anesthesia."
Er wird sich fühlen wie nach einer gewöhnlichen Narkose und verwirrt und schwach sein.
This is just like recovering from general anesthesia. The patient is going to be confused and weak.
Ob sie schon aus der Narkose erwacht war und begriffen hatte, was ihr zugestoßen war?
Had she awakened from the anesthesia and realized what had happened to her?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test