Traduzione per "denn normalerweise" a inglese
Esempi di traduzione.
Und das ist außergewöhnlich, denn normalerweise sind versunkene Schiffe wie riesige Aquarien. Aber dieses nicht.
Which is odd, because usually sunken ships are like a kind of fish zoo. But not this one.
Was eigentlich seltsam war, denn normalerweise wäre sie inzwischen so tief in ihre Rolle eingetaucht, dass sie sie bewusst gar nicht mehr als Tarnung empfunden hätte.
Which was odd because usually by now she would have been so subsumed in the role she wouldn’t consciously think of it being a cover.
«Was habt ihr denn mit Ty angestellt?», fragt Manny mit gespieltem Entsetzen, denn normalerweise genießt er um diese Uhrzeit das Vorrecht, auf seinem Hocker zu sitzen und den anderen beim Aufräumen zuzuschauen.
“What have you done with Ty?” Manny asks, mock-horrified, because usually by this time of night he’s enjoying his chef’s privilege of sitting on his stool and watching the others clean up.
Sie hat sich gemeldet, denn normalerweise würde in der Zeitung, ich meine, im …
She came forward because normally the news wouldn’t print, I mean, interview—­”
Also, das hatte ich auf jeden Fall, denn normalerweise wäre ich direkt in ein Taxi gestiegen.
In fact, I’m sure I did, because normally I’d have jumped straight into a taxi.
Und doch war es gerade diese Kleinigkeit, die Irina für einen winzigen Augenblick aus dem Konzept brachte, denn normalerweise war dies das Erste, was sie tat: den Backofen anzumachen und, während er vorheizte, die Schalen der Esskastanien kreuzweise einzuritzen … Fehler.
Yet it was a small detail that put Irina off her stroke for a split second, because normally the first thing she did was to turn the oven on for the chestnuts, and while she waited for it to heat up, she made crosswise slits in their shells ... A mistake.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test