Traduzione per "den körper eines kindes" a inglese
Den körper eines kindes
Esempi di traduzione.
the body of a child
Er fühlte den hingestreckten Körper eines Kindes.
He felt the body of a child stretched out on it.
Es stimmt, dachte sie, ich habe den Körper eines Kindes.
I have the body of a child, she thought.
Dann aber verwandelte sie sich plötzlich in eine Frau, die den Körper eines Kindes besaß.
At other times, she was a woman wearing the body of a child.
Eine Seherin wie sie selbst, und zwar eine mächtige, eine Frau, die sich im Körper eines Kindes verbarg.
A seer like herself and a powerful one, a woman who hid inside the body of a child.
Temudschin jedoch blickte seine Mutter über den unruhigen Körper des Kindes hinweg ungerührt an.
But Temujin looked steadfastly at his mother over the squirming body of the child.
Sie blickte einen grasbewachsenen Hügel hinauf zum Schrein, der den konservierten Körper ihres Kindes enthielt.
Serena glanced up a grassy slope to the shrine that contained the preserved body of her child.
Der Körper eines Kindes prallte gegen die Wand über mir, der Schädel brach, und es fiel mit seinen kleinen Gliedern wie Abfall vor meinen Füßen nieder.
The body of a child struck the wall above me, the skull crushed and the tiny limbs dropping like debris at my feet.
Er sah den Körper eines Kindes, der inzwischen allen Babyspeck verloren hatte. Unter der sonnengebräunten Haut waren seine Rippen zu sehen.
He saw the body of a child, slender now that he had lost his baby fat, his ribs visible beneath sun-browned skin.
Er stand neben einer kleinwüchsigen, unscheinbar wirkenden jungen Frau, die den Körper eines Kindes, aber das Gesicht einer Erwachsenen hatte.
He stood next to a diminutive, blunt-featured young woman who had the body of a child, though her face looked much older.
Wenn es fünf Jahre alt geworden ist und bis dahin keinen Schaden erlitten hat, dann weiß man, daß der Körper dieses Kindes wahrhaftig der neue Körper der Priesterin ist, die gestorben war.
If it reaches the age of five years unblemished, then it is known that the body of the child is indeed the new body of the Priestess who died.
Doros Seele hatte von dem Körper des Kindes Besitz ergriffen.
Doro's spirit had entered the child's body.
Dort gibt es nichts, woran die Körper der Kinder hätten hängen bleiben können.
There’s nothing to catch a child’s body.
Sie sah aus wie eine sehr alte Frau im Körper eines Kindes.
She looked like a very old woman in a child’s body.
Aber es war nicht der Körper eines Kindes, der sich graziös unter seinen Händen bewegte.
But it was not a child’s body that turned and moved with supple grace beneath his hands.
Stewart konnte nicht sehen, was es war, weil sich der Körper des Kindes dazwischen befand und der Plastikbehälter dunkelbraun war.
Stewart couldn’t see what, as the child’s body was in the way and the plastic was dark brown.
Er zog die Klinge hervor und warf den Körper des Kindes vor sich hin. »Sieht nicht so aus«, sagte er.
He pulled the sword free and tossed the child’s body in front of him. “I guess not,” he had said.
»Oh doch, sie war es sehr wohl, sie hatte die Speerspitze aus dem Körper des Kindes.« Alexios schwieg einen Moment – alle schwiegen sie.
‘Oh yes she was. She had the spearhead from the child’s body.’ Alexios was silent a moment; they were all silent;
Joona mustert den Kindersitz und die schwarzen Gurte und denkt, dass der Körper des Kindes aus dem Gurt gerutscht und zum Grund gesunken sein könnte.
Studying the car seat, Joona thinks that the child’s body could have slipped through the belts and sunk to the bottom.
Auch wenn es bedeutet, das Leben Eures Sohnes zu retten, so ist es doch immer eine gefährliche Sache, einem Fremden zu gestatten, in den Körper Eures Kindes hineinzuschneiden.
Even if it means saving your son's life, it's still a dangerous thing to let a stranger cut into your own child's body.” “You're no stranger,”
›Vielleicht habe ich deshalb nicht das Gefühl, etwas Schlechtes zu tun, weil Fonchito es auch nicht hat‹, dachte sie, während sie die Fingerspitzen über den Körper des Kindes gleiten ließ.
Perhaps I don’t have the feeling I’m doing something bad because Fonchito doesn’t have that feeling either, she thought, stroking the child’s body with her fingertips.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test