Esempi di traduzione.
verbo
Es war, als würde er noch dösen und dies wäre sein Traum.
It was as if he was still dozing and this was his dream.
Vielleicht ist es sein ewiges Dösen, denn auch wenn er wach ist, scheint er zu dösen, und das reizt mich dazu, ihn aufwecken zu wollen.
Maybe it’s that constant dozing of his—even when he’s awake he seems to be dozing—that tempts me to try and wake him.
Er brauchte Zeit für sich selbst – um nachzudenken und um zu dösen.
He needed time to himself, to think and to doze.
verbo
Lusa sah King und Ashia unter sich in der Sonne dösen.
Below her Lusa could see King and Ashia snoozing in the shade.
Seufzend kuschelte er sich ins Kissen, um noch ein Weilchen zu dösen. Frank! Plötzlich war er hellwach;
He sighed, and snuggled deeper into his pillow for a final snooze. Frank!
Tom versuchte zu lesen, zu dösen, zu denken – obwohl angestrengtes Grübeln nicht immer ratsam war.
Tom tried reading, snoozing, thinking—though it was not always good to try to think.
»In Ordnung.« Philipp würde lesen, womöglich auch dösen, doch auf ihn war Verlaß, dachte Rickie, als er die Wohnung verlassen hatte.
“Right,” said Philip. Philip might snooze, read something, but he could be trusted.
Warum nicht mit der Monorailbahn ins Seattle Center fahren und im Kino zu Emilys Blue Planet vor sich hin dösen?
Why not ride the monorail to the Seattle Center and snooze a little through Emily’s Blue Planet?
Ein säurehaltiger Speiseplan wie dieser bringt dich zum Dösen, Niesen, Anschwellen, Zunehmen und Krankwerden.
An acidic menu like this makes you snooze, sneeze, swell up, gain weight, and get sick.
Nun würde er sich gern in die Sonne legen und dösen und für den restlichen Tag überhaupt nichts mehr tun.
Now he felt he would like to have a snooze in the sun and not do a thing for the rest of the day.
verbo
Vom Dösen sind ihre Gesichtszüge gläsern und glatt.
Their features are glassy and smooth with drowse.
Er schwebte in der abgedunkelten Kabine und tat so, als döse er vor sich hin.
He floated in the darkened cabin, pretending to drowse.
Hinter der Kuh schienen Häuschen mit Strohdächern unter den Bäumen zu dösen.
Beyond it, thatched cottages drowsed under trees.
Dann Wasser trinken und im Dunkeln dösen, bis zur nächsten Flut.
Drink water and drowse in the dark until the tide comes in again.
Meine Schwester und Olga dösen auf einer Bank unter dem Vordach des Geschäfts, betäubt von der Hitze.
My sister and Olga are drowsing on a bench on the porch of the store, dazed by the heat;
Die meisten Fahrgäste schienen zu dösen, während der Zug weiter durch die regnerische Wiesenlandschaft ratterte.
Most of the passengers seemed to be drowsing as the train rushed and rattled on through the rainswept meadows.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test