Traduzione per "blauen flecken" a inglese
Blauen flecken
Esempi di traduzione.
Da waren keine blauen Flecken.
There is no bruising.
Und ich hatte die blauen Flecken.
And I had the bruises.
Keine blauen Flecken, keine Kratzspuren.
No bruises or scratches there.
Das würde blaue Flecke geben.
Later there would be bruises.
Beide hatten blaue Flecken.
They both had bruises.
»Ich werde noch tagelang blaue Flecke haben!«
“I’ll be bruised for days!”
Sie waren übersät mit blauen Flecken.
They were black with bruises.
Ich habe die blauen Flecken gesehen.
I saw the bruises.
Wahrscheinlich waren hier blaue Flecken.
There were probably bruises there.
Der Fuß war gesprenkelt mit blauen Flecken, auch das Schienbein darüber wirkte geschwollen.
The foot was covered with blue spots, and the shin above also seemed swollen.
Er erstarrt, und der Stift bleibt, wo er ist. Ein dicker blauer Fleck sickert in das Gewebe.
He freezes, the pen held where it is, leaking a loud blue spot into the fabric.
Ahimaaz hockte sich neben sie, berührte den blauen Fleck zwischen Auge und Ohr.
Achimas squatted down and touched the blue spot between her eye and her ear.
Auf der Brust darunter wurden blaue Flecken deutlich, als würde ein alter Film reißen.
Beneath it his chest grew blue spots like an ancient film burning through.
Es war bekannt, daß er von diesen nächtlichen Angriffen mitunter sogar Beulen und blaue Flecke davontrug;
It was known that even at times he brought out of these night adventures black and blue spots;
Und wegen der Dunkelheit und dem großen blauen Fleck, der da vor mir hing, sah es so aus, als wäre alles aus dem Gleichgewicht und am falschen Ort.
What with the dark and that big blue spot hangin in the middle of things, everythin looked off-kilter and out of place.
»Oh«, sage ich da nur. »Seit wann?« »Und mehr fällt dir dazu nicht ein?« fragt Angela und betrachtet einen neuen blauen Fleck auf ihrem Unterarm.
“Oh,” I say. “Since when?” “That’s all you can think to say?” Angela asks, looking at a new blue spot on her upper arm.
Ich trage das Make-up auf, bis der Teufelskuss nichts weiter als ein schwacher blauer Fleck auf meiner Haut ist, dann stecke ich meine Haare zu einem strubbeligen seitlichen Knoten direkt hinter meinem rechten Ohr hoch.
I layer on the makeup until the kiss is no more than a faint blue spot on my skin, then arrange my hair in a messy side-bun knotted just behind my right ear.
»Dein Kragenknopf – er hat mir weh getan – da, schau!« Tatsächlich, die edle Blässe ihres Halses war von einem kleinen blauen Fleck von der Größe einer Erbse verunstaltet. »O Isabelle«, sagte er zerknirscht.
“Your shirt stud—it hurt me—look!” She was looking down at her neck, where a little blue spot about the size of a pea marred its pallor. “Oh, Isabelle,” he reproached himself, “I’m a goopher.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test