Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Ich bin am Institut für biomedizinische Studien an der Universität.
I work at the Biomedical Sciences Department at the university.
Consanto ist ein ganz normales biomedizinisches Unternehmen.
Consanto Enterprises is a perfectly ordinary biomedical company.
Er ist Forscher am biomedizinischen Institut in Oxford.
He’s a research scientist in the Biomedical Sciences Department at Oxford University.”
auch sie wurden von biomedizinischen Apparaturen versorgt und von ihren Assistenten bemuttert.
supported by their own biomedical rigs and fussed over by their own aides.
Dylan Reed, dem Leiter des biomedizinischen Forschungsprogramms der NASA, entgegenlächelte.
Dylan Reed, head of NASA's biomedical research program.
»Sie sind Chef des biomedizinischen Forschungsprogramms, Dylan«, sagte sie ruhig.
“You're the chief of the biomedical research program, Dylan,” she said quietly.
Die biomedizinischen Errungenschaften genügten für das Zuchtprogramm des Mentalen Menschen.
Its biomedical establishment was sophisticated enough to support the Mental Man breeding program.
Bill hatte die biomedizinische Instrumentation gefunden und stieß leise Entzückensschreie aus.
Bill had located the biomedical instrumentation, and was emitting little bleats of pleasure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test