Traduzione per "bilds" a inglese
sostantivo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
- image
- picture
- photo
- painting
- illustration
- photograph
- portrait
- scene
- drawing
- sight
- metaphor
- reflection
- tableau
- vista
sostantivo
Ein Bild huschte über den Fernsehschirm, ein Bild, das sie wiedererkannte.
An image flashed across the screen, an image she recognized.
sostantivo
Das Bild war der Traum, oder der Traum war das Bild.
The picture was the dream, or the dream was the picture.
Bild einer Blume ist Bild einer Blume, aber auch Bild von Einsamkeit.
Picture of single flower is picture of single flower but also picture about loneliness.
Ich verstehe es nicht. Die Bilder.« »Die Bilder? Was?
I don’t understand. The pictures.” “The pictures? What?
Und an der Wand sind Bilder.« »Was für Bilder?«
And the wall’s covered with pictures.” “What kind of pictures?”
»Am Bild?« »An der Person, die das Bild gemacht hat.
"To the picture?" "To the person who took the picture.
Ich sehe immer wieder dieses Bild vor mir. Diese Bilder.
I keep on seeing this picture. These pictures.
Ich sah immer wieder ein Bild. Immer und immer wieder. Dasselbe Bild.« »War für ein Bild?«
I kept seeing this picture. Over and over. The same picture.” “What picture?”
Immerhin, dachte er, kann man sich jetzt doch schon ein gewisses Bild machen. Bild … Bilder …
But the Chief Inspector was forming something of a picture, so he thought. Picture … Pictures …
sostantivo
sostantivo
Wenn man in einem Bild lebt, kann man andere Bilder besuchen.
In paintings, you can go visit other paintings.
Alle diese hier an den Wänden hängenden Bilder sind ja nichts anderes als Bilder von Staatskünstlern.
All the paintings hanging on these walls are nothing but paintings by state artists.
sostantivo
»Aber schön ist kein einziges dieser Bilder des Oheims!«
“But none of Enishte’s illustrations is beautiful.”
Nur der Druck und [70] die Bilder haben sich geändert.
It's chiefly the print and the illustrations that have changed.
Merkwürdige Karten, die Bilder waren wie aus Büchern.
Strange cards, their illustrations like those in books.
sostantivo
sostantivo
»Im zweiten Hof hängt ein Bild, es könnte das Bild von jedem hier sein …«
“There is a portrait in the second courtyard that could be the portrait of all....”
sostantivo
sostantivo
»Aber für die Bilder in Verbindung mit einer Geschichte.«
“But for your drawings coupled with a story.”
sostantivo
sostantivo
Und sodann vermischten sie Die Namen, und so schufen sie ein Bild
Next They mixed the names and made a metaphor
Am häufigsten verwendete er das Bild des Vulkans.
One of his most used metaphors remained that of a volcano.
Nun lassen Sie uns dieses Bild in Ihr Leben übertragen.
Now, let's take this metaphor and apply it to your life.
Um in unserem Bild zu bleiben: Sie waren Vieh, nicht ihre Opfer.
In our chosen metaphorics, it was they and not their victims who were the beasts.
Das ist nur ein übertriebenes Bild oder vielleicht auch eine missglückte Metapher.
That is only a whooped-up “figure of speech,” or maybe a failed metaphor.
»Vielleicht ist Luftspiegelung das bessere Bild, weil sie durch eine Lichtbeugung entsteht.«
“Perhaps a mirage is the better metaphor, because of the way it bends light.”
sostantivo
sostantivo
Der Antilopenbock bewegte sich und zerstörte das Bild.
The antelope buck moved, breaking the tableau.
Im Wohnzimmer ein Bild wie aus einem Bühnenstück.
In the living room, a tableau as if from a stage comedy.
Aber das Bild, das sich ihm bot, schien förmlich zu erstarren, und er sah alles.
But the tableau froze, and he saw everything.
sostantivo
Hinter den nächsten beiden Türen bot sich das gleiche Bild.
The second and third doors revealed the same vista.
Als er die Stadtmitte erreichte, änderte sich das Bild schlagartig.
When he rolled into the town square, his vista widened and perception altered radically.
Er betrachtete das Bild vor sich mit einem glorreichen Gefühl ohne Grenzen: Dies war alles sein.
He perused the vista before him with a sense of glory beyond all reckoning: this was all his.
und während ich sie betrachtete, erschienen mir vage Bilder, die mich faszinierten und erschreckten.
and as I watched them, dim vistas took shape in my mind, lovely and terrifying.
Als das unscharfe Bild deutlicher wurde, erkannte er, daß er von oben auf etwas hinabblickte.
And as the imprecise vista became clearer, he realized that he was looking down on something from above.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test