Traduzione per "bester führer" a inglese
Esempi di traduzione.
Er ist der beste Führer von allen.
He is the best guide.
Weil ich selbstverständlich der beste Führer von Istanbul bin!
Because I am the best guide in Istanbul.
Der Gestank von Scheiße ist immer noch der beste Führer.
The smell of shit was the best guide of all.
»Auf den Terrassen, heißt es, ist das Herz der Füße bester Führer
'On the Ledges, they say, the heart is the foot's best guide.'
»Dass ich wirklich der beste Führer von Istanbul bin«, rief Can aus und lachte.
“I really am the best guide in Istanbul.”
Wir würden Ihnen die besten Führer zur Verfügung stellen, Darkovaner und Terraner.
"We’d get you the best guides we could, Terran and Darkovan.
Wenn er wirklich der beste Führer der Stadt ist, wird er schnell neue Kunden finden.
If he really is the best guide in the city, he’ll be able to find other customers.”
Ich habe Luke gesagt, die Augen eines klarsichtigen sterblichen Menschen seien der beste Führer, aber er glaubte mir nicht.
I told Luke that the eyes of a clear-sighted mortal are the best guide, but he did not trust me.
Und du hast den besten Führer, den du dir wünschen kannst. Also, ziehen wir später noch los?« »Klar«, antwortete Milo.
And you've got the best guide you could hope for. We on for tonight?" "Sure," said Milo.
Die menschliche Rasse sitzt hier in der Klemme, und wir vom Friedensamt würden die besten Führer abgeben.
The human race is in a bind here; we of the Peace would make the best leaders.
Männer, die sich keine Gedanken um die Folgen ihres Tuns machten, waren überhaupt die besten Führer.
Men who could make decisions without worrying about the consequences were the best leaders of all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test