Traduzione per "beignet" a inglese
Beignet
sostantivo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
Der Wahrheit die Ehre: Lola hatte im Leben noch keine Beignets gebacken.
Lola, it has to be admitted, had never made a fritter in all her life.
Sobald ich aufhörte, sie zu küssen, kam sie, das blieb mir nicht erspart, auf den Krieg oder die Beignets zu sprechen.
The moment I stopped kissing her, I was in for it, she'd start on the war and her fritters.
Also stellte sie eine Anzahl von Lohnköchinnen ein, und nach ein paar Versuchen waren die Beignets pünktlich zur Auslieferung bereit, herrlich saftig, goldbraun und süß.
She therefore hired a number of mercenary cooks, and after a few trials the fritters were ready for delivery, as juicy and sweet and golden as anyone could wish for.
Meist spazierten wir jetzt aus kosmetischen Gründen wegen der Beignets die Quais und Boulevards hinauf und hinab, ins Napolitain jedoch gingen wir nicht mehr, denn auch Speiseeis bewirkt, dass eine Dame zunimmt.
Because of the fritters we spent most of our time taking long healthful walks on the riverbanks and boulevards, and we stopped going to the Napolitain, because ice cream is another thing that makes ladies put on weight.
Ich fürchtete sofort, ein Unglück könne geschehen sein oder eine Krankheit sie befallen haben, und flehte sie an, sich meiner Zuneigung und Umsicht anzuvertrauen. Die pflichtbewusste Beignet-Verkostung, einen ganzen Monat lang, hatte Lola gut zwei Pfund zunehmen lassen!
I was seized with foreboding: what misfortune or sudden illness had befallen her? I begged her to entrust herself to my watchful affection. After conscientiously tasting fritters every day for a month Lola had put on two pounds!
Ich glaube sogar, dass bei zwei, drei Malen, wo sie mich betrog, unser Verhältnis ernstlich in Gefahr gewesen wäre, hätte dieses frivole Ding nicht zur gleichen Zeit entdeckt, dass es für mich eine höhere Verwendung gab, nämlich allmorgendlich an ihrer Stelle die Beignets zu probieren.
She cuckolded me two or three times, and I'd go so far to say that our relationship would have been in serious danger on those occasions, if it hadn't dawned on her that I could be put to a higher use, namely, made to taste the fritters every morning in her stead.
Sollten die Deutschen doch kommen, das war mein Fazit, sollten sie massakrieren, plündern, alles in Brand stecken, das Hotel, die Beignets, Lola, die Tuilerien, die Minister, ihre Spießgesellen, die Académie, den Louvre, die Kaufhäuser, sollten sie über die Stadt herfallen, ein Mordsdonnerwetter über sie bringen, ein Höllenfeuer veranstalten in diesem verrotteten Jahrmarkt, dem keine Gemeinheit fremd war; ich, ich hatte wirklich nichts zu verlieren, absolut nichts, und alles zu gewinnen.
My conclusion was that if the Germans were to come and pillage, massacre, and burn everything in sight, the hotel, the fritters, Lola, the Tuileries, the cabinet ministers, their little boyfriends, the Coupole, the Louvre, the department stores, if they were to swoop down on the city and unleash the wrath of God and the fires of hell on this putrid carnival, to which nothing in the way of sordidness could possibly be added, I would have nothing to lose and everything to gain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test