Traduzione per "bei name" a inglese
Bei name
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
»Und du sprichst von Cleindori!« Auster sprach den Namen wie ein Schimpfwort aus.
“And you speak of Cleindori!” As he spoke it, the word was an epithet, a foulness.
Sie ist auch unter anderen Namen bekannt: Elat, ihr häufigster Beiname.
She also was known by other names: Elat, her most common epithet.
Kinder liefen vorbei, gaben sich Namen, während sie sich mit Pferdeäpfeln und Steinen bewarfen;
Children wandered by, shouting epithets as they pelted one another with stones and horse droppings;
»Dr. Thorne!« Drummond stieß den Namen wie ein Schimpfwort aus und sah kurz in die Küche.
    'Doctor Thorne!' Drummond spat the name like an epithet, glanced into the kitchen, then back.
Jetzt klang ihr richtiger Name fremd und anstößig, mehr wie eine Bezeichnung als eine Identifikation.
Now her real name sounded strange and obnoxious, an epithet rather than an identification.
Der Rest der Welt hieß bei uns gewöhnlich »die ganze Welt«, aber sie hatte auch andere Namen: die aufgeklärte Welt, die freie Welt, die scheinheilige Welt, die Außenwelt.
The rest of the world was generally known as “the worldatlarge,” but it had other epithets too: enlightened, outside, free, hypocritical.
Um zusammenzufassen: Enki und Ninhursag  das ist Aschera, auch wenn sie in dieser Geschichte noch andere Beinamen hat - leben an einem Ort namens Dilmun.
To summarize: Enki and Ninhursag - who is Asherah, although in this story she also bears other epithets - live in a place called Dilmun.
Der arme Arthur!» Hatte sie in den letzten fünfzehn Jahren den Namen ihres früheren Ehemannes jemals ohne dieses abschätzige Beiwort ausgesprochen?
Poor Arthur!" Had she ever, for the last fifteen years, pronounced her former husband's name without adding that depreciatory epithet?
So wiederholten wir zum Spaß leise die Namen und Vornamen von Marianos Feinden und fügten die unflätigen Beschimpfungen hinzu, die wir aufgeschnappt hatten.
So, under our breath, just for fun, we repeated to each other the names and last names of Mariano’s enemies accompanied by the obscene epithets we had heard.
sostantivo
Genaugenommen hatte ich diesen Namen geprägt.
Actually, I’d coined the nickname.
Den Namen sollst du ihm nicht sagen!
Don't tell him that! That's just a nickname,
War »Blackie« der Name einer Gang? Ein Spitzname?
Was ‘Blackie’ the name of another gang? Was it somebody’s nickname?
Dem Zopf verdankte sie ihren Namen: Wespe.
It had given her her nickname: Hornet.
Es war ganz offensichtlich, woher sie ihren Namen hatten.
It was easy to see where they'd gotten their nickname.
Seither war er diesen Namen nicht mehr losgeworden.
The nickname had followed him ever since.
»Immer noch besser als der Name, den sie ihm in unsere Zentrale gegeben haben.«
‘It’s better than the station nickname.’
Sein Name war Legros und sein Spitzname L’Enforceur, der Vollstrecker.
HIS NAME WAS LEGROS and his nickname l’Enfonceur.
«Ja, deswegen hat er dem Projekt den Namen Benvo gegeben.»
‘Yes, because that’s why he nicknamed it Benvo.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test