Traduzione per "autobahnkreuz" a inglese
Autobahnkreuz
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
Bosch war noch auf dem Freeway 10 und sah das Autobahnkreuz vor sich auftauchen.
Bosch was still on the 10 Freeway and saw the 405 interchange up ahead.
Als sie das I-12-Autobahnkreuz passierten, zappelte D’Agosta unruhig hin und her.
They passed the I-12 interchange as D’Agosta stirred restlessly.
»Zum Beispiel: Packlagenoberflächen, partielle Kleeblatt-Autobahnkreuze und TBM (Tunnelbohrmaschinen) ...«
Examples: subgrades, partial clover-leaf interchanges, cutslopes, and TBMs (Tunnel Boring Machines).
Es ist ein mathematischer Mikrokosmos dessen, was passiert, wenn man mit Psychopathen (und dem Autobahnkreuz Newark Airport) in Berührung kommt.
It’s a mathematical microcosm of what rubbing shoulders with psychopaths (and the Newark Airport interchange) is actually like.
Das Taxi schoss über das M 27-Autobahnkreuz und verlangsamte das Tempo, als der Verkehr in Richtung Southampton dichter wurde.
The cab shot over the M27 interchange, then began to slow as the traffic inbound to Southampton grew heavier.
Highway-Schilder hatten ein paar Meilen weiter ein Autobahnkreuz angekündigt, das sie dann auf eine weitere, fast identische Straße bringen würde.
Highway signs had promised an interchange a few miles down the road that would then connect them to another nearidentical road.
Mit einem Autor der Zeitschrift Book traf er sich im Cracker Barrel am Autobahnkreuz I-55 in Bloomington, wo er grummelte, er wolle »einfach nur in Ruhe meinen Hackbraten essen«.
He met a writer from Book magazine at the Cracker Barrel by the I-55 interchange in Bloomington, where he grouchily averred that he “just want[ed] to be left alone to eat my meatloaf.”
Hotels gab es mit großer Sicherheit am Rande der Stadt, wo es laut war und Autobahnkreuze ihrer Aufgabe nachkamen und Schnellstraßen von einem gewaltigen Verkehrsfluss befreiten, gleich einem Aderlass, der Schicksale und Leben trennte.
He was sure there would be plenty of hotels on the periphery of the City, on its noisy edges, where freeway interchanges performed their function, purging the fast lanes of excessive traffic, bleeding arteries clogged with vehicles, separating destinies and lives.
Andrew Colman, Professor für Psychologie an der University of Leicester, hat hierauf eine gleichermaßen interessante Antwort55 – eine, die sich mir wahrscheinlich für immer eingeprägt hat, nachdem ich mich neulich mal am Autobahnkreuz Newark Airport total verfranst habe.
Andrew Colman, professor of psychology at the University of Leicester, has an equally intriguing answer—one, I suspect, that will forever be close to my heart after a recent entanglement with the Newark Airport interchange.
Der Verkehr in Richtung Süden auf dem Highway 95 von dem Haus in Nova Villas durch den unerfreulicheren Teil von Titusville zum Autobahnkreuz 407 – wo immer viel Betrieb herrschte – war heute einfach schrecklich;
The southbound traffic on Highway 95 from the house in Nova Villas through the grimmer stretches of Titusville toward the 407 interchange—never easy—was truly terrible today, thanks to the addition of several thousand cars, pickups, and RVs heading the same direction, or parked on the shoulders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test