Traduzione per "auf unebenem gelände" a inglese
Auf unebenem gelände
  • on uneven terrain
Esempi di traduzione.
on uneven terrain
In dem unebenen Gelände vorwärtszuhumpeln war nicht leicht.
It was no easy thing, hobbling along over the uneven terrain.
Sie verließen das Bauernhaus und schritten hintereinander über das unebene Gelände der Ziegenweide.
They left the cottage and filed onto the uneven terrain of the goat pasture outside.
Da konnte Squires nur zustimmen, während der offene LKW durch das unebene Gelände rumpelte.
    Squires agreed as the open-top truck rumbled through the uneven terrain.
Die Weißen versuchten sich auch im Ackerbau, aber das Getreide gedieh nicht auf dem steinigen, unebenen Gelände.
They had also tried to farm the land, but crops grew poorly on the rocky, uneven terrain.
Die ersten hundert Meter fielen ihnen noch einigermaßen leicht, selbst wenn man R2s Schwierigkeiten mit unebenem Gelände in Rechnung stellte.
The first hundred meters were reasonably easy, even with Artoo’s usual problems with uneven terrain.
Sie wurden dann durch Dorik unterbrochen, welcher keuchte und schnaubte von der Anstrengung, seinen aufgeschwemmten Körper über das unebene Gelände zu bewegen.
They were interrupted then by Dorik, wheezing and puffing from the exertion of moving his puffy body across the uneven terrain.
Der Wind peitschte harte Schnee- und Eissplitter über das unebene Gelände, und Sternenlicht schimmerte durch den kränklichen Himmel über Hessra.
Abrasive snow and breezes whipped across the uneven terrain, and starlight reflected under the bruised skies of Hessra.
Die Soldaten in den Jeeps sahen stinkwütend aus. Während sie von dem unebenen Gelände durchgeschüttelt wurden, versuchten sie mit ihren Gewehren auf Wests Reifen zu zielen.
The soldiers on the Jeeps looked angry as all hell and, buffeted and jostled by the uneven terrain, they tried to aim their rifles at West's tires.
Brazil machte sich Sorgen wegen des unebenen Geländes, der Wäscheleinen, die so tief hingen, daß sie einen in der pechschwarzen Nacht ohne weiteres strangulieren konnten, und der Glasscherben, die überall herumlagen.
Brazil was concerned about the uneven terrain, and clotheslines hanging low enough to choke someone, and broken glass everywhere in the tar-black night.
Die fernen Berge erbrachen schwarze Geröllhalden, so wie er es in Erinnerung hatte. Doch das unebene Gelände, über das er seinen Mech steuerte, zeigte Spuren von Bergbauarbeiten, die Mirachs Natur Gewalt antaten.
Hills in the distance vomited out black tailings as he remembered, but the uneven terrain where he guided his ’Mech showed mining activity at a variance with Mirach’s environment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test