Esempi di traduzione.
sostantivo
Das wurmte ihn wirklich, wie sie merkte. Tatsächlich war er immer empörter, je länger er darüber nachdachte; denn die Algen bedeuteten, dass in ihrer Gruppe eine Subkultur außerhalb der UNOMA-Auf-sicht agierte, die aber Arkady nicht eingeweiht hatte, obwohl er der erste und lautstärkste Befürworter einer solchen Subversion gewesen war.
This really rankled, she could tell. In fact the more he thought about it, the less amused he was, because the algae meant there was a subculture in their group that was acting outside UNOMA supervision but had not let Arkady in on it, even though he had been the first and most vocal advocate of such subversion.
sostantivo
Und das Beste ist, zumindest aus Sicht des IWF, dass es keine demokratische Kontrolle bei der Geldschöpfung geben würde und der IWF damit auch niemandem zur Rechenschaft verpflichtet wäre.
Best of all, from the IMF’s perspective, there would be no democratic oversight or accountability on its money printing operations.
sostantivo
»Long Pass City kommt in Sicht«, funkte die Raumüberwachung.
“Long Pass City is coming up,” traffic control radioed.
Aus der Sicht der Verteidigung haben wir auf jeden Fall die Oberhand, wenn wir nicht gar alles im Griff haben.
So, from a defensive point of view, we certainly have the upper hand, if not complete control.
Ich habe doch auch keine Rachel, und jemand wie sie ist auch nicht in Sicht, aber trotzdem komme ich nicht ins Rotieren.
I don’t have a Rachel, or anyone like her on the horizon, but I’m not spinning out of control.”
Löschtrupps machten sich an die Arbeit, noch ehe die Japaner außer Sicht verschwanden.
Fire-control parties were at work before the Japanese were out of sight.
Etwas geschah über ihm, aber die Steuercodes gerieten jetzt völlig durcheinander, und die Sicht nach draußen verblasste.
Something above, but now control codes were going haywire, and external vision was fading.
Der kontrollierte Sturz schien eine Ewigkeit zu dauern, aber schließlich kam der Grund des Loches in Sicht.
The controlled fall seemed to go on for ages, and then the floor of the pit loomed suddenly up beneath them.
Das Leben war zu einem stürmischen Meer geworden, und er fühlte sich darin herumgestoßen, ohne daß eine Windstille in Sicht gewesen wäre.
Life had become like a stormy sea. He felt buffeted, out of control, with no respite in sight.
Sie blinzelt die Sicht des Schiffes weg und konzentriert sich wieder darauf, die von den Kryptarchen gesteuerten Kampf-Schweiger zu beschießen.
She blinks the ship’s view away and returns her attention to firing at the cryptarch-controlled assault Quiet.
Dann ging er, noch immer triefend nass und mit verschwommener Sicht, zum Steuer und gab Vollgas.
Then, still dripping wet, with the water running into his eyes, he went over to the controls and slammed the throttle as far as it would go.
sostantivo
Aus Maréchal Neys Sicht waren die Angriffe der Kavallerie erfolglos.
The cavalry charges were failing, at least as far as Marshal Ney was concerned.
Schon war der erste Posten in Sicht, der, wie ich durch die offene Tür sah, quer über den Hof rannte.
Already the guard was in sight, charging across the open court that was visible through the doorway.
Die Stadt war immer noch nicht in Sicht, als ihre Schutzbefohlenen, eine Gruppe nach der anderen, wortlos ausscherte und sie kurz darauf allein waren.
When they were still not within sight of the city, their charges melted away without a word.
»Ich habe Nachrichten erhalten, daß meine Artillerieleute bereits auf Sicht feuern«, sagte Sarsfield tonlos.
"I have reports," Sarsfield said, tonelessly, "that my artillerymen are firing sabot charges over open sights.
Er bekam nicht mit, wie die Ladung an der Hintertür hochging, und sah nicht, was die Sicht-Icons von den HUDs der anderen übermittelten.
He wasn't aware of the rear-door charge going off, or what the POV icons were relaying from everyone else's HUD.
sie waren offenbar alle davongehuscht, durch die Gemälde gestürmt, die sich im ganzen Schloss befanden, um klare Sicht auf das Geschehen zu haben.
all, it seemed, had flitted away, charging through the paintings that lined the castle, so that they could have a clear view of what was going on.
Aus der Sicht der Polizei geht es um eine äußerst schwere Straftat, und es ist wahrscheinlich, daß sich in der nahen Zukunft weitere schwerwiegende Vorwürfe gegen den Beschuldigten ergeben werden.
Also, the police view this as an extremely serious offence and it is likely that further serious charges will be brought against the accused in the near future.
Der Schneefall schränkte die Sicht ein und verringerte die Wahrscheinlichkeit, dass ihre List durchschaut und der Angriff abgebrochen wurde, bevor die Krieger in die Reichweite der römischen Waffen gekommen waren.
The snow would help to reduce visibility so that there was less chance of the ruse being exposed and the charge halted before it entered the range of the Roman weapons.
Ich trieb Belle erneut an und lenkte das Pferd – was aus der Sicht der Soldaten ziemlich dumm erschien – durch die Spuren hindurch, denen der Korporal so eifrig zu folgen versuchte.
I gave Belle another kick and—quite stupidly from their point of view—charged over the tracks the corporal was trying so diligently to follow.
Noch bevor die Ardat außer Sicht war, wimmelte es auf der frisch freigelegte Gesteinsfläche schon vor Bauarbeitern, allesamt Terrageborene; Schutzmasken verdeckten ihre Gesichter.
Even before Ardat was out of sight, the Terra-born work crews swarmed over the newly-exposed surface of the excavation in their breath masks, drills screaming as they prepared the next series of charges.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test