Traduzione per "auf der straße stehen" a inglese
Esempi di traduzione.
Im Rückspiegel sah ich die beiden Jungen auf der Straße stehen.
In my rearview mirror I saw the boys standing on the street.
Charlo schleppt sich aus der Praxis, bleibt auf der Straße stehen und saugt die frische Luft tief in sich ein.
Charlo steals out of the office and stands in the street breathing in the fresh air.
Sie war bei mir, sagte ich, dann fuhr der Taxifahrer los und ließ den staunenden Rumänen auf der Straße stehen.
She came to see me, I said, and then the driver pulled away, leaving the surprised Romanian standing in the street.
Alan kam früh nach Hause, als er Fiona auf der Straße stehen sah, die Augen nach oben gerichtet.
Alan was driving home early when he saw Fiona standing on the street, looking up.
Wieder erhellte ein Blitz den Himmel, und als Billy sich kurz herumdrehte, sah er den Mann aus dem Haus auf der Straße stehen.
There was another flash of lightning and Billy turned to see the man from the house standing in the street, staring at them, his frozen figure reflected in the wet cobbles.
Ich habe Mazetti in der Straße stehen sehen, unrasiert und schmutzig, als ob er, ohne sich umzuziehen, direkt von der Fabrik dorthin gelaufen wäre.
I went over. I saw Mazetti standing in the street, unshaven, dirty, as though he had hurried straight from the factory without changing.
Auf der Fahrt zur Arbeit sah er zum Beispiel ein Mädchen mit roten Haaren auf der Straße stehen, und einen atemlosen Augenblick lang konnte er schwören, dass sie es war.
Like, Park would be driving to work and he’d see a girl with red hair standing on the street, and he’d swear for half an airless moment that it was her.
Als er ein schmuddeliges Kind mit dürren Gliedmaßen und aufgeblähtem Leib vor sich auf der Straße stehen sah, gab Setne dem Jungen die Überreste seines Frühstücks.
Seeing a grubby child with skinny limbs and a big belly standing in the street before him, the magister went a little out of his way to hand the boy the remains of his breakfast.
Man bleibt auf der Straße stehen, mit blutleerem Kopf, und spürt einen solchen Mangel, als hätte die Welt ihren Sinn verloren, als wäre man allein auf der Welt.
You just stand in the street, pale, aware of a loss so great it seems the world has lost all meaning. It is as if you were left totally alone, the only man on earth.
   »Ich sah Joen auf der Straße stehen«, sagte Ista.
"I saw Joen standing in the road," said Ista.
Im Scheinwerferlicht des Wagens sah Liz einen Mann auf der Straße stehen.
In the headlights of the car Liz discerned a figure standing in the road.
Aber als ich Sie beide dort hinten an der Straße stehen sah, wußte ich sofort, daß etwas nicht stimmte.
But I knew there was somethin wrong from the minute I saw you two standing by the road back there.
Sie setzten sich hin, ruhten aus, tranken den letzten Rest ihres sauberen Wassers und ließen den Plastikkanister auf der Straße stehen.
They sat and rested and drank the last of their good water and left the plastic jerry jug standing in the road.
»Du wirst noch überfahren, wenn du die ganze Zeit auf der Straße stehst.« Ich hatte mich ihr von hinten genähert und die Hände auf ihre Schultern gelegt.
"You're going to get hit, standing in the road like that," I said, coming up behind her, and placing my hands on her shoulders.
An den kleinen Stationen Chualar, Gonzales und Greenfield sahen sie die Kornwagen auf der Straße stehen, die darauf warteten, die prallen Säcke in den Lagerhäusern abzuladen.
At the little stations, Chualar, Gonzales and Greenfield, they saw the grain teams standing in the road, waiting to store their fat sacks in the warehouses.
Der Motor jaulte auf, als ich ihn überdrehte, und im Rückspiegel sah ich die beiden auf der Straße stehen, Rocky schien noch zu winken, aber so genau konnte ich es durch den braunen Staub, der sie verschluckte, nicht erkennen.
I overrevved and in the rearview the two of them were standing in the road, Rocky waving her hand as a mountain of brown dust swallowed them.
»Und ich«, sagte Lorren darauf, »sah sie auf der Straße stehen und konnte nur denken: Das ist die hässlichste Frau, die mir je untergekommen ist«, sie lachte und sah Eamer mit leuchtenden Augen an, »aber mir gefällt, wie sie mich ansieht!«
“And I saw her,” Lorren said, “standing in the road, and all I could think was: That is the ugliest woman I’ve ever seen in my life”—she laughed and turned back to Eamer, her faded eyes shining—“but I do like the way she’s looking at me!”
Mit solch guten Vorsätzen öffnet er die Tür und sieht Grammaticus einige Schritte entfernt mit Fedorahut, Rohrstock und langem, gegürtetem Wollmantel auf der Straße stehen, den Kopf in den Nacken gelegt, das Profil vom kühlen weißen Licht der Laterne auf dem Platz scharf umrissen.
On that good thought he opens the door to see Grammaticus several feet away, standing in the road, with long belted woollen coat, fedora and cane, head tipped back, his features in profile caught in the cool white light from the lamps in the square.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test