Traduzione per "abgebrochen bei" a inglese
Abgebrochen bei
  • canceled at
  • terminated at
Esempi di traduzione.
canceled at
Deshalb wurde das Programm abgebrochen.
So the programme is cancelled.
Die sind stinksauer, weil der Besichtigungstermin abgebrochen wurde.
They’re furious that the open house was canceled.”
Aber einige Minuten später wurde das Training jäh abgebrochen.
But a few minutes later, soccer was abruptly canceled.
Meine Damen und Herren, die heutige Aufführung wird aufgrund biblischer Intervention abgebrochen.
"Ladies and gentlemen, tonight's show is cancelled on account of Biblical intervention.
Das Spiel wurde abgebrochen, wir sind alle in die Bar des Clubhauses gegangen, aber François wurde die Tür gewiesen.
The match was canceled halfway through, and a bunch of us went to the clubhouse bar, but François was told to leave.
DE SOYA: Ich bin nicht sicher, was Sergeant Gregorius dachte, nachdem der Einsatz abgebrochen worden war.
DE SOYA: I am not sure of Sergeant Gregorius's opinion after the boarding operation was canceled.
Soweit ich weiß, macht sich Ash in erster Linie Sorgen darüber, dass er seine Fans enttäuschen musste, weil das Konzert abgebrochen wurde.
As I understand it, Ash is more upset for his fans that the concert was cancelled.
»Kann der Ehrenwerte Senator bestätigen, dass letztes Jahr eine wichtige Operation der Bundespolizei aus finanziellen Gründen abgebrochen wurde?«
Can the Honourable Senator confirm that last year an important Federal Police operation was cancelled on financial grounds?
Ich hatte Angst, meine Ausbildung könnte abgebrochen werden, wenn er von meiner Schwäche erfuhr, und anschließend würde der nächste Rekrut mich im Wald begraben.
I was afraid that if he caught sight of my weakness, my training would be canceled and the next recruit would end up burying me in the woods.
Einen Krieg zu führen war auch unmöglich; alle Feldzüge mussten bis Oktober beendet, Schlachten mitten im Kampf abgebrochen werden. Nichtsdestoweniger musste man sich um manche Dinge kümmern, und dazu wurde es nun Zeit.
It was impossible to conduct a war, so that all campaigning had to end by October, cancelling battles in mid-fight. Nonetheless, some things needed attention, and the time was at hand.
terminated at
(INTERVIEW ABGEBROCHEN.)
(INTERVIEW TERMINATED)
Detonationsvorgang abgebrochen.
Detonation sequence terminated.
Hätten Sie dann auch die Schwangerschaft abgebrochen?
Would you have terminated that pregnancy?
Meine Mission wurde abgebrochen.
My mission has been terminated.
Warum hat sie die Schwangerschaft nicht einfach, nun ja, abgebrochen?
Why didn't she just, you know, terminate?
Bei einem Todesfall waren die Missionen manchmal fortgesetzt, manchmal auch abgebrochen worden.
In the event of a fatality, sometimes the mission went forward. Sometimes it was terminated.
Der Geschwaderkommandant hatte darauf nur noch einmal die Navigationsdaten wiederholt und den Funkkontakt abgebrochen.
The squad. ron Commander had replied with a terse recital of the new navigational headings and termination of radio contact.
Alle ihre Patienten haben abgebrochen, bis auf Oly Joe – den ich jetzt mit aller Kraft zu retten versuche.
All her patients have terminated, except Oly Joe – who I’m trying like hell to save.’
Den wenigen Momenten, wenn jemandes Leben gewaltsam abgebrochen wird, eignet die Idee einer ungeheuren, fast unmenschlichen Machtfülle.
Those few seconds it takes to terminate a person’s life comprise the idea of an incredible, almost superhuman, power.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test