Traduzione per "überschwappen von" a inglese
Überschwappen von
Esempi di traduzione.
Aber die Weingläser waren keine richtigen Kelche, sondern Becher mit breitem Fuß, aus denen nichts überschwappen konnte, wenn das Schiff schwankte.
But the goblets were not proper goblets at all; rather they were wide-bottomed vessels that did not spill when the ship swayed.
Er lehnte sich zurück und ließ dabei fast die Suppenschale überschwappen. »Es war meine Schuld.« »So spricht menschliche Höflichkeit«, sagte Banichi.
He lay back against the pillow, and almost spilled the half cup of soup. “No ill will. My damn fault.” “These are human manners,” Banichi said.
Wenn Sie der Meinung sind, daß die Nebeneffekte überschwappen könnten, dann sollten Sie vielleicht einen Vorwand finden und die Gründer veranlassen, ihre Leute so weit wie möglich zu entfernen?
If you think there’s a chance that effects are spilling over the border… can’t you find a pretext to get them to move their people as far away as possible?
Mattia antwortete nicht, griff sich einen Plastikbecher und füllte ihn bis zum Rand mit Cola, wobei er versuchte, jener Grenze so nahe wie möglich zu kommen, an der die Oberflächenspannung der Flüssigkeit ein Überschwappen gerade noch verhinderte.
Mattia didn't reply. He took a plastic cup from the stack and filled it to the brim with Coca-Cola, trying to get as close as possible to that limit where the surface tension of the liquid prevents it from spilling over.
Gestern ging ich in den Garten und sah dich dort stehen, eine seltsame Steifheit in deiner Haltung, als hättest du ein hölzernes Tragjoch auf den Schultern, wie die alten Holländer, nur dass es bei dir kein Wasser war, sondern ein Schwall von Gefühlen, den du nicht überschwappen lassen wolltest.
Yesterday I came across you standing in the garden, a strange stiffness in your posture as if you carried a wooden yoke like the old Dutch, only instead of water it was great reserves of feeling that you wished not to spill.
Ich habe keine Ahnung, welche Fische das waren, aber es ist noch niemand auf meinem Schiff an einem unbekannten Fisch gestorben.« Der Kapitän löffelte die Suppe und hielt den Teller so, dass nichts daraus überschwappen konnte, wenn sich das Schiff neigte.
I have no idea what kind of fish they were, but no one has yet died of an unknown fish on my ship. They’ve died of other things, of course.’ The captain eagerly spooned the bony gruel into his mouth, expertly holding the plate so that the contents did not spill as the ship tilted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test