Traduzione per "y eco" a inglese
Y eco
Esempi di traduzione.
El CCISUA se hizo eco de esa opinión.
This view was echoed by CCISUA.
Otras delegaciones se hicieron eco de esa observación.
That observation was echoed by a number of other delegations.
Otros Estados miembros se hicieron eco de esa opinión.
That view was echoed by other member States.
9. Nos hacemos eco de esos sentimientos.
9. We echo those sentiments.
- Sonda de eco para determinar la profundidad con precisión;
- Precision-depth echo-sounder;
Nos hacemos eco de su grito: "¡Basta ya!".
We echo their cry: "No more!"
Otras delegaciones se hicieron eco de esta preocupación.
Several other delegations echoed the concern.
Y me hago eco de sus palabras.
And I echo that.
Otros se han hecho eco de esta posición.
This position had been echoed by others.
Llevémoslo a tomografía y eco ahora.
Let's get him to CT and echo now.
En cerca de 30 segundos a un minuto, volamos lejos del ruido y eco de la Tierra y sabíamos que estábamos en camino.
We flew out of the noise and echo from the Earth and we knew we were on our way.
Victor, Sierra, Noviembre y Eco.
We have a black SUV, license plate number 386 PCE, embarking with the following four Actives, Victor, Sierra, November and Echo.
Lo cual quiere decir que aquella música y su armonía y eco, su encanto paralizante está completamente basado en un fundamento falso.
Which means that music and its harmony and echo, its unsurpassable enchantment is entirely based on a false foundation.
Y Eco ahí afuera sin una impresión, estará indefensa y llamará la atención.
And Echo out there without an imprint, she'd be helpless and pretty noticeable.
Después de eso, las unidades Delta y Eco re reunirán aquí, en este punto.
After that, Delta and Echo units link up here at the hook point.
—El eco no sabe que es un eco.
The echo does not know it is an echo.
Eco nos ha traído para que te ayudemos. ¿Verdad que sí, Eco? —Eco —dijo Eco. —¿Quién?
Echo brought us here to help you. Didn’t you, Echo?” “Echo,” said Echo. “Who?”
Escuché, esperando el eco. No hubo eco.
I listened for the echo. No echo.
¿En dónde el eco, el eco grato de la esperanza?
Where the echo, the gentle echo of hope?
Y por último, como una burla, llegó el eco de un eco.
And then finally, as if in mockery, there came the echo of an echo.
Eco, ¿quieres acompañarnos? —Acompañarnos —confirmó Eco.
Echo, want to come with?” “Come with,” Echo confirmed.
El eco de asesinatos.
The echo of murder.
and eco
Este es mi co-piloto y ECO, Teniente...
This is my co-pilot and ECO, lieutenant...
Bueno, por todo el país, la gente opina que usando una aplicación para compartir un recorrido es más conveniente y eco-amigable que los vehículos eléctricos.
Well, all over the country, people are realizing that using an app to ride share is even more convenient and eco-friendly than electric cars.
Nabokov y Eco.
Nabokov and Eco.
Le cuentas todo a Eco, lo compartes todo con él. —Porque Eco es...
You tell Eco everything; you share everything with him.' 'Because Eco is…'
Los guardaespaldas de Eco parecían haberse esfumado junto con Eco.
Eco's bodyguards seemed to have vanished, along with Eco.
Eco no se sorprendió.
Eco was not surprised.
Le tocó el turno a Eco.
Then it was Eco's turn.
Eco también lo entendió.
Eco also understood.
Seguí a Eco, todavía entusiasmado pero repentinamente débil. —Vamos, Eco.
I followed Eco inside, still exhilarated but suddenly weary. "Come, Eco.
¡Soy Eco, el de las tonterías!».
I am the boolsheet Eco!
Eco, ¿me acompañas?
Eco, will you come with me?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test