Traduzione per "vivir en el lugar" a inglese
Vivir en el lugar
  • live in the place
Esempi di traduzione.
live in the place
Se otorgan a las mujeres los mismos derechos que a los hombres respecto a la circulación y la libertad de elegir un lugar donde vivir y un lugar de residencia.
Women are given rights, equal to those of men, with regard to moving about and the freedom to choose a place to live and a place of residence.
266. El punto de partida de la política regional del Gobierno es la creación y el mantenimiento de condiciones que garanticen a los habitantes de Noruega una verdadera libertad para vivir en el lugar que elijan.
The point of departure for the Government's regional policy is the establishment and maintenance of conditions that ensure Norway's inhabitants real freedom to live in the place of their choice.
f) Vivir en un lugar en el que el niño no esté expuesto a riesgos morales o físicos.
(f) He lives in a place where the child will not face any moral or physical risks.
Se concluyó señalando, en resumen, elementos de optimismo y pistas para responder a la necesidad de trabajar y, de ser posible, poder vivir en su lugar de origen.
The debate concluded on a note of optimism, with suggestions of ways of meeting the need for people to work and, if possible, live in their place of origin.
Por ejemplo, "una persona con discapacidad puede ser objeto de presiones para que viva en una institución, pese a que podría vivir en cualquier lugar de su elección si recibiera asistencia personalizada".
For example, "a person with a disability may be pressured to live in an institution even though she would have a possibility to live in a place she wants to with personal assistance".
f) vivir en un lugar donde el niño no esté expuesto a ningún riesgo moral o físico.
(f) He/She lives in a place where the child will not face any moral or physical risks.
40. La JS2 manifestó que los trabajadores domésticos y los del sector agropecuario tenían que vivir en el lugar de trabajo.
40. JS2 stated that domestic workers and labourers in the agriculture/farming industry had to live at their place of work.
Vivir en un lugar donde el aire, el agua y la tierra estén limpios: 527.336;
To live in a place with clean air, water and land: 527,336;
283. El punto de partida para la política regional del Gobierno es la creación y el mantenimiento de condiciones que garanticen a los habitantes de Noruega verdadera libertad para vivir en el lugar de su elección.
283. The point of departure for the Government's regional policy is the establishment and maintenance of conditions that ensure Norway's inhabitants real freedom to live in the place of their choice.
3. Vivir en un lugar donde el aire, el agua y la tierra estén limpios;
3. To live in a place with clean air, water and land;
¿Vivir en otro lugar?
Live in another place?
Me niego a vivir en ese lugar.
I won't live in that place.
Sin vivir en algún lugar.
Without living in some place.
Nosotros no podríamos vivir en un lugar así.
We couldn’t live in a place like that.
No deberías vivir en un lugar así.
“You oughtn’t never live in a place like that.
—No deberías vivir en un lugar como ése, Tony.
You should not be living in a place like this, Tony.
Vivir en un lugar como Refugio y no volverte loco.
Living in a place like the Retreat and not going crazy.
Sin amor: era capaz de vivir en un lugar así.
No love: I could live in a place like this.
¿Por qué se le ocurre vivir en un lugar como éste?
Why ever does she want to live in a place like this?
Mejor que vivir en un lugar como éste. —¿Está lejos?
Better than living in a place like this.” “How far is it?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test