Traduzione per "venganzas" a inglese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
22. Las enmiendas de 2013 al Código Penal tipifican como delito "el asesinato por venganza o vendetta", la "amenaza seria de venganza o vendetta" y la "instigación a la venganza", y establecen penas aplicables a esos delitos.
22. Amendments of Criminal Code in 2013 provide as criminal offences: "killing for revenge or blood feud", "serious threat of revenge or blood feud", "instigation for revenge" and the penal sanctions.
Nuestra ira es cada vez mayor: venganza, venganza, venganza;
Our anger is strengthening: revenge, revenge, revenge;
Venganza sobre su hija, venganza sobre Shalune e Inuss… y venganza, también, sobre Índigo.
Revenge on her daughter, revenge on Shalune and Inuss—and revenge, too, on Indigo.
Pero la venganza es dulce; hasta la venganza inconsciente.
But, revenge is sweet—even unconscious revenge.
sostantivo
Entre la violencia y la venganza, se interpone la reconciliación.
Between violence and vengeance, reconciliation steps in.
No procuramos una guerra de venganza en el Afganistán.
We are not pursuing a war of vengeance in Afghanistan.
A. Actos de venganza privada ante el clima de impunidad
A. Acts of personal vengeance in response to impunity
Actos de venganza privada ante el clima de impunidad
Acts of personal vengeance in response to impunity
Si el delito se comete por venganza la pena será elevada al doble.
If the offence is committed out of vengeance, the penalty is doubled.
Todo acto ilegal cometido a guisa de revancha o venganza sigue siendo ilegal, sin que pueda aducirse como motivo el revanchismo ni la venganza.
An unlawful act committed under the guise of retaliation or vengeance remains unlawful, and the claim of retaliation or vengeance is no defence.
¡Prepárate para Ia venganza, prepárate para Ia venganza!
Vengeance awaits you, vengeance awaits you!
—Los corazones piden venganza, y la venganza pide una víctima.
Hearts call for vengeance, and vengeance wants a victim.
sostantivo
b) En el centro de la nueva Ley están las definiciones de acoso sexual y de "tratamiento adverso" o "venganza".
(b) At the centre of the new law are the definitions of sexual harassment and "adverse treatment" or "retaliation".
Si se resolvieran los problemas del hambre, se podría evitar la acumulación de odio, las venganzas, las revueltas, las revoluciones y las guerras.
By solving the problems of hunger, the accumulation of hatred, retaliation, revolt, revolution and war could be avoided.
Entre las posibles consecuencias cabe mencionar las reacciones irracionales de venganza de los países interesados.
Among the possible consequences, it is worth mentioning the irrational retaliation reactions from countries concerned.
Y prepararían la venganza contra los Harkonnen.
And they would plan their retaliation against the Harkonnens.
sostantivo
15. En junio de 2002, la ACNUDH/Camboya preparó para el Representante Especial un informe sobre la cuestión de la venganza callejera en Camboya.
In June 2002, OHCHR/Cambodia prepared for the Special Representative a report on street retribution in Cambodia.
b) El miedo al ostracismo y la venganza que, a menudo, impiden a los supervivientes denunciar su caso;
(b) The fear of ostracism and retribution that often prevents survivors from coming forward;
Según la Iniciativa Global, el proyecto de código penal de 2006 no permite la venganza ni la amputación, pero sí los latigazos.
According to GIEACPC, the 2006 draft Penal Code does not allow for retribution or amputation, but it authorizes lashes.
Esto ha generado continuos actos de violencia y venganza contra las fuerzas y los civiles israelíes.
This has resulted in continuing acts of violence and retribution against Israeli forces and civilians.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test