Esempi di traduzione.
verbo
Además, presentaron ponencias ante la Comisión los miembros de un grupo integrado por Lin See Yan (Presidente del Pacific Bank de Malasia), Presidente del Grupo; James Michel (Presidente del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos); Roberto De Ocampo (Ministro de Economía de Filipinas); Luise Diogo (Viceministro de Economía de Mozambique); Fridrik Sophusson (Ministro de Economía de Islandia); Andrew Steer (Banco Mundial); y Ved Gandhi (Fondo Monetario Internacional).
7. The Commission also heard presentations by members of a panel consisting of Lin See Yan (Chairman, Pacific Bank, Malaysia), Chairman of the Panel; James Michel (Chairman, Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development); Roberto De Ocampo (Finance Minister, Philippines); Luise Diogo (Deputy Finance Minister, Mozambique); Fridrik Sophusson (Finance Minister, Iceland); Andrew Steer (World Bank); and Ved Gandhi (International Monetary Fund).
En los Vedas se proclamaba que los niños son almas sagradas y el Islam nos ha enseñado a ver el aura de Dios en el rostro de un niño inocente.
The Vedas proclaimed that children are sacred souls, and Islam taught us to see the glow of God in the face of an innocent child.
Sin embargo, el Ministerio de Seguridad Social, junto con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), está adoptando medidas para devolver a esos niños a sus familias y una organización no gubernamental, denominada "Id y Ved", está llevando a cabo un programa para evitar que los niños sean enviados a instituciones.
However, the Ministry of Social Security, together with the United Nations Children's Fund (UNICEF), was taking steps to return such children to their families and one NGO, Go and See, was implementing a programme to prevent children from being sent to institutions.
¡Ah, caballeros, ved, ved!
- "Oh gentlemen, see, see!"
Ved adónde va.
See where she goes.
- ¡Venid y ved!
- Come and see!
Mirad y ved.
Behold and see.
Ved vuestro nombre
See your name
Ved el barco espectáculo
See the show boat
¿chicas ved eso?
You guys see that?
Ved a mi hijo.
See my son.
Ved esos músculos, ved esos huesos.
See those muscles, see those bones.
Acercaos y ved qué es.
‘Go and see what it is.’
Ved lo que está sucediendo.
See what is taking place.
—¡Ved, Vuestra Majestad!
You see, Your Majesty!
—¡Ved lo que he hecho!
See what I have done!
Y ved, son ya más de las diez.
And see, now it is past ten o’clock.
Pero venid y ved por vosotros mismos.
“But follow and see for yourselves.”
Luego, ved con ambos».
Then, see with both eyes.
Royina, ved a este hombre;
Royina, see this man;
verbo
Ved la peli.
Watch the movie.
Ved el baile y bebed vino.
Watch the dancing and have some wine.
Ved una peli, comed una pizza, follaros mutuamente...
Watch a DVD, eat some pizza, fuck each other. I'm serious.
Para descubrirlo, ved los siguientes episodios de...
To find out, watch the further exciting chapters of...
Ved como recibe su merecido.
Watch him get what's coming to him.
Entonces ved 'HN'.
Then watch the HN.
Ved otro episodio de Bob Esponja.
Watch another one of your "SpongeBob ShirtPants."
Ved cómo casco al conejo de las pilas.
Watch Lil' Tic spit kick the Energizer Bunny
Ved "Jóvenes y brujas". Moveos.
Watch "The Craft." Move.
Y luego ved cómo trabaja un verdadero maestro del arte.
Then watch a true master of the art of theater go to work.
Tomad una Coca-Cola, ved la televisión, vivid de la Seguridad Social, conseguid dinero gratuito.
Have a Coke, watch television, go on welfare, get free money.
—Venid todos y poneos en corro —dijo Snape. Los ojos negros le brillaban—. Y ved lo que le sucede al sapo de Longbottom.
‘Everyone gather round,’ said Snape, his black eyes glittering, ‘and watch what happens to Longbottom’s toad.
Por mucho que el mismo solitario y valiente profesor de antes se levantara y dijera «¡Callaos y ved la obra!», nadie le hizo caso.
Although the one courageous teacher stood up again to cry, “Be quiet and watch the show!” no one paid him the least bit of attention.
haced el ademán de enterrar el bulbo, salid del jardín, pero mirad a través de la puerta, y ved lo que hace. – ¡Bien! Pero ¿y después?
Feign to put the bulb into the ground; leave the garden, but look through the keyhole of the door and watch him."       "Well, and what then?"       "What then?
verbo
¡Ved cómo se aleja!
Look how it steals away!
¡Ved cómo estoy embrujado!
Look how I am bewitched!
-Ved, señor, aquí llega.
Look, my lord, it comes!
Bueno, ved esto.
Hey, fellas, take a look at this.
Ved ahora quién le sucede.
Look you now what follows.
- Ved esto, señor.
- Alas, look here, my lord.
¡Ved, cuál se ríe!
Look how he laughs already!
Muchachos, ved esto.
Guys, take a look at this!
Ved las praderas y ved las colinas,
Look to the meadows and look to the hills,
Y ved a lo que nos ha llevado.
And look what it got us.
Ved lo que se consigue.
Look now what you achieve.
¡Ved sus sangrientas escaramuzas contra los paquistaníes!
Look at their bloody riots against the Pakies!
Ved el río con sus aguas cristalinas,
Look to the rocks where the swift river spills,
verbo
Interrogad vuestra real inteligencia, haced vuestro el caso, sed ahora el padre y suponed el hijo, oíd que vuestra dignidad ha sido de esa manera profanada, ved vuestras leyes más formidables tan aturdidamente escarnecidas, figuraos vos mismo así despreciado por un hijo
Question your royal thoughts, make the case yours, Be now the father and propose a son, Hear your own dignity so much profaned,
¡Ved qué otras mentiras, calumnias y desvergonzadas insinuaciones se cuentan!
But hear yet what other lies, slander and brazen untruths are being spread!
verbo
¡Presentaos hoy al canto y ved cómo van las cosas!
Just you try singing today!
verbo
En ese momento intervino sir Grant, al que brillaban sus amables ojos vedes.
Sir Grant interceded, his green eyes twinkling warmly.
Gryphus, recobrado de su desmayo, abrió los ojos, y su acostumbrada brutalidad le volvió con la vida: -¡Ah! Ved lo que ocurre -dijo-. Se da uno prisa en traer la cena, me caigo al apresurarme, al caer me rompo el brazo, y vos me dejáis aquí sobre los ladrillos.
Gryphus recovered from his swoon, opened his eyes, and as his brutality was returning with his senses, he growled "That's it, a fellow is in a hurry to bring to a prisoner his supper, and falls and breaks his arm, and is left lying on the ground."
verbo
¡Ved lo que cuesta el pecado!
Witness the wages of sin!
Ved, entonces, al aspirante a escritor de un libro de viajes, con una almohada sobre la cabeza en un hotel de Osaka, sin otro recuerdo de su estancia en esta ciudad que la visión de una página en blanco con excepción de la fecha, y la horrenda impresión de una ciudad semejante a una trampa de acero desprovista de cebo.
Witness, then, the aspirant to a travel book, with a pillow over his head at a hotel in Osaka, with no memory of his trip there except the sight of a notebook page, blank except for its date, and a horrid recollection of a city like a steel trap someone has forgotten to bait.
El viejo doctor Corbett, que era el obispo aquí antes de su traslado a Norwich, ha escrito que estas bonitas damas a menudo bailaban a la luz de la luna en los días de nuestras abuelas: «Ved cómo en corrillo o círculo / sus danzas aún hoy perduran / bailadas en tiempos de la reina María / en muchas verdes llanuras.
Old Dr. Corbett, who was Bishop here before he was translated to Norwich, has written that these pretty ladies danced often under the moon in our grandmothers’ days: Witness those rings and roundelays Of theirs which yet remain, Were footed in Queen Mary’s days On many a grassy plain:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test