Esempi di traduzione.
Ese retraso en la asignación de un nombre al niño hace que también se retrase la inscripción de su nacimiento en el registro.
This delay in naming a child results in a delay in registering the birth.
Necesito un retraso.
I need a delay.
Supondría un retraso
Could result in a delay
Está provocando un retraso.
He's running a delay.
- Habrá un retraso.
- There's been a delay.
Pero - retraso, retraso, retraso, ¿correcto?
But – delay, delay, delay, right?
Había habido retrasos y más retrasos.
There had been delays and more delays.
—Si se refiere al retraso de… —¡Retraso!
“If you refer to the delay in—” “Delay!”
A costa de retraso, sir Thomas, retraso.
Delay, Sir Thomas, delay.
Pero ¿por qué el retraso, y más retraso? Eh, ¿por qué, por qué, por qué?
But why oh why the delay, and more delay, why, why?
Pero había un retraso.
But there was a delay.
¿Por qué se retrasó?
What was the delay?
—¿Ha habido retrasos? —No.
“Were there delays?” “No.”
Por eso hubo un retraso.
That's why there was a delay.
Pero ¿por qué el retraso?
But why the time delay?