Traduzione per "un fallo" a inglese
Un fallo
Esempi di traduzione.
a fail
Esa es una de las razones por las que falló Doha.
That is one of the reasons that Doha failed.
La Universidad de York, su empleador, le falló.
The employer York University failed him.
Con humildad reconocemos nuestras fallas y limitaciones.
With humility we acknowledge our failings and limitations.
No puede contemplarse la posibilidad que la estrategia falle.
To allow the strategy to fail was not an option.
Tenemos que velar por que el Consejo de Seguridad no les falle.
We have to ensure that the Security Council does not fail them.
Si fuera cierto, tal fallo sería muy lamentable.
If so, that failing was most regrettable.
Falló en su primer despliegue y hubo que darlo por perdido.
It proved to fail at the first deployment and was entirely lost.
Es aquí principalmente donde falla la noción de democracia.
Primarily, this is where the idea of democracy fails.
Registró un fallo en la pregunta 17.
She registered a fail on question 17.
Hay un fallo de seguridad.
There's a fail-safe.
Un fallo señaló más de una vez en su ajuste rep.
A failing noted more than once in your fit rep.
Eso no fue un fallo.
That was not a fail.
Sigue siendo un fallo.
It is still a fail.
Eso no es un fallo en una clase.
That's not a fail in a class.
Todo error será considerado un fallo grave.
Anything over five mistakes will be considered a failing grade.
Un fallo que su cliente no vivirá para lamentar.
A failing his client may not live to regret.
Tiene que haber un fallo en la seguridad.
- There has to be a fail-safe.
Este es un fallo
This is a fail.
Él falló, por consiguiente usted falló.
He failed, ergo you failed.
—El ritual falló porque el valor de Arvol falló.
The rite failed because Arvol's courage failed.
Es nuestra única esperanza incluso si nos falla, aunque nos falle, porque nos falla.
It’s our only hope even if it fails us, although it fails us, because it fails us.
¡Oh, siempre me he dado cuenta de tus fallos…! —¿Fallos? ¿Yo?
Oh, I’ve known your failings—’ ‘Failings? Me?’
Un fallo en un policía; quizá el único fallo de Koch.
In a policeman it was a failing - perhaps Koch’s only failing as a policeman.
LA RESPONSABILIDAD FUE SÓLO MÍA. SI EL DIAFRAGMA FALLÓ, ME FALLÓ A MÍ.
IT WAS WHOLLY MY RESPONSIBILITY, AND WHEN IT FAILED, IT FAILED ME.
Pasaban los minutos. Probé y fallé. Probé y fallé.
The minutes passed. I tried and failed. Tried and failed.
No nos falle en esto.
Do not fail us in this.
Un fallo en el sistema.
A fault developed.
- Debe haber un fallo...
- There will be a fault!
—La mina no está sobre la falla.
“The mine’s not on the fault.
:: Fallos en el suministro eléctrico
:: Power failures
Fallo del riñón
Kidney failure
—Entendido. No habrá más fallos.
There will be no more failures.
La falla selectiva.
Selective failure.
Fallo de instrumentos.
Instrument failure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test