Traduzione per "trozo de vidrio" a inglese
Trozo de vidrio
Esempi di traduzione.
También lo habrían afeitado con trozos de vidrio que le dejaron ensangrentado el cuero cabelludo vertiéndole luego encima agua caliente.
He was also reportedly shaved with pieces of glass which left bleeding impressions on his scalp, on top of which hot water was poured.
Según se afirma, la tortura consistió en darle bastonazos hasta dejarlo inconsciente; obligarlo a tragar sus propias heces y a lavarse el cuerpo con agua y heces; hacerle cortes en las rodillas con una navaja y afeitarle con trozos de vidrio.
The torture was said to include being beaten unconscious with canes; being forced to eat his own faeces and to wash his body with water and faeces; being cut on the knees with a razor blade; and having his head shaved with broken pieces of glass.
Se han establecido campos de concentración en los almacenes de la antigua sede de defensa territorial y en DP "Vrbas promet"; a los prisioneros musulmanes y croatas, la mayoría de ellos personas mayores, se les obliga a comer colillas, tragarpe trozos de vidrio, y cantar canciones chetnik.
Concentration camps have been established in the storehouses of the former territorial defence headquarters and in DP "Vrbas promet"; Muslim and Croatian prisoners, mostly older people are forced to eat cigarette butts, swallow pieces of glass, grunt and sing Chetnik songs.
Se practica generalmente en las recién nacidas, alrededor de los 7 años de edad o en la adolescencia, sin anestesia y utilizando instrumentos rudimentarios como navajas, tijeras o trozos de vidrio.
It was generally performed on newborns, girls of about seven years of age or adolescents, and was done without anaesthesia, using crude instruments such as razors, scissors or pieces of glass.
Supongo que un trozo de vidrio.
Best guess is a piece of glass.
Eso habría sido un gran trozo de vidrio.
That would have been one mighty big piece of glass.
Este trozo de vidrio procedía de esta ventana.
This piece of glass came from this window.
Sáquelo con otro trozo de vidrio.
Dig it out with another piece of glass.
Lilly, por favor. Me mostró un trozo de vidrio.
Lilly, please... he showed me a piece of glass.
Pude haberme tragado los trozos de vidrio.
I could have swallowed those pieces of glass.
Se ha tragado un trozo de vidrio.
He has swallowed a piece of glass.
Por un lado estaba decorada con un trozo de vidrio en forma de rombo;
On one side it was decorated with a diamond-shaped piece of glass;
Livia ha sufrido un corte con un trozo de vidrio manchado con raíz de oria.
Livia was cut with a piece of glass with orias root on it.
Se alejó unos pasos y se agachó para recoger un trozo de vidrio.
He stepped away and bent down to pick up a broken piece of glass.
El sufrimiento había aparecido, por supuesto, estaba alojado en su corazón como un trozo de vidrio.
The pain was there, of course it was, lodged in her heart like a piece of glass. And the envy.
Henry alzó el curvado trozo de vidrio con una mano ensangrentada.
Henry held up the curved piece of glass in one bloody hand.
lo tapábamos con un trozo de vidrio y otro día volvíamos a mirar.
we would seal them with a piece of glass and the next day come back to see what was there.
Sus ojos estaban secos y vacíos como dos trozos de vidrio oscuro.
Her eyes were dry and empty, like two little pieces of glass.
Un trozo de vidrio le había cortado la palma de la mano; también le sangraba la nariz.
A piece of glass had cut the palm of his hand and his nose also bled.
Golpeó con la culata en los bordes del agujero y consiguió desprender un trozo de vidrio.
He slammed the gun at the edges of the hole and managed to knock a piece of glass loose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test