Traduzione per "tomada en el día" a inglese
Tomada en el día
Esempi di traduzione.
taken in the day
Sospechaban que el segundo piso del edificio se estaba utilizando para mantener a los rehenes tomados durante el día en respuesta a los tiroteos, pero no tuvieron acceso a ese piso.
They suspected that the second floor of the building was being used to keep hostages taken during the day in response to the shootings; but they did not have access to that floor.
Había visto fotografías de los Chacales tomadas antes del Día de Triunfo.
She’d seen photos of the Jackals taken before the Day of Triumph.
De repente, vi a la clase entera, tal como aparecíamos en la foto tomada el último día de clase.
Suddenly I saw the whole class, as we looked in that photo taken on graduation day.
La señora Calas estaba por lo regular en un estado de torpeza atrofiada debida a los tragos de coñac tomados durante el día.
Madame Calas was most often in a state of dazed lethargy from all the swigs of cognac she’d taken during the day.
—dijo con un suspiro mientras examinaba las diminutas instantáneas que había tomado Bea aquel día con su vieja Brownie.
she sighed, when she scrutinized the tiny snaps Bea had taken on the day on her old box Brownie.
Quiero regresar a ese momento, recordar lo que pasó a continuación y convencerme de que todas las decisiones que he tomado desde ese día han sido las acertadas.
I want to dive back into that moment – to remind myself of what happened next and convince myself that all the decisions taken since that day were the right ones.
—exclamó con resuelta camaradería—. Supongo que realmente tienes una buena resaca, ¿eh, muchacho? Tendrías que haberte tomado todo el día libre.
he said with hearty camaraderie, “I guess you were really hung over, eh, boy? Should have taken the whole day off.
El barman, que había estado trabajando cuando su hermano Dana fue asesinado, por lo que Gavin sabía, se había tomado un único día de descanso a causa de la tragedia.
The bartender, who’d been at work here when his brother Dana was killed, had—as far as Gavin knew—taken only one day off work as a result of the tragedy.
El chamán estaba diciendo que como el más grande botín de Yesugei había sido tomado en el día del nacimiento del niño, éste debía ser llamado con el nombre del jefe que Yesugei había vencido.
The Shaman was saying that as Yesukai’s biggest loot had been taken on the day of the child’s birth, he ought to be called by the name of the chief that Yesukai had conquered and killed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test