Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
40. Una de las opciones más prometedoras que deben tenerse en cuenta es la cooperación estratégica entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales como la Unión Europea y la Unión Africana, las cuales pueden proporcionar un despliegue rápido de fuerzas fiables y flexibles, tan útil en una operación multidimensional complicada.
40. One of the more promising options to explore was strategic cooperation between the United Nations and regional organizations like the European Union and the African Union, which could provide the flexible, reliable and rapidly deployable forces so useful in a complex multidimensional operation.
En esta labor difícil pero viable, todos nosotros sin excepción necesitaremos una buena dosis de realismo, pragmatismo y fe en el futuro para poder contribuir así al fortalecimiento de la credibilidad del Consejo de Seguridad, órgano tan fundamental en la estructura de las Naciones Unidas y, por ello, tan útil en la promoción de la paz y la seguridad en el mundo.
In that difficult but feasible exercise, all of us without exception will need plenty of realism, pragmatism and faith in the future in order to contribute to strengthening the credibility of the Security Council, an organ so vital to the structure of the United Nations and, for that reason, so useful in the promotion of international peace and security.
Este estudio ha sido juzgado tan útil que el Grupo de Trabajo ha pedido a la secretaría que lo resuma para añadirlo a los demás documentos de trabajo oficiales del Grupo.
The Working Group had considered the study to be so useful that it had asked the secretariat to make a summary to be appended to the Group's other official working documents.
Quiero aprovechar la ocasión para felicitar a la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y a todos aquellos cuya ayuda ha sido tan útil, en particular al Presidente de Nigeria, Sr. Sani Abacha y al Presidente de Ghana, Sr. Rowlings.
This is an opportunity for me to extend my congratulations to the Economic Community of West African States (ECOWAS) and to all those whose help has been so useful, in particular President Sani Abacha of Nigeria and President Rawlings of Ghana.
La presencia humanitaria, tan útil para frenar las violaciones de los derechos humanos más graves, debe ir a la par de esfuerzos tendientes a resolver los conflictos subyacentes.
Humanitarian assistance, so useful to curb the most serious human rights violations, must be combined with efforts aimed at resolving the underlying conflicts.
Siempre tan útil en determinar actividad potencial.
Ever so useful in determining potential activity.
Si no le fuera tan útil… Pero es algo más que eso.
If only he was not so useful . but it is more than that.
Esa era la razón de que la fortificación fuera tan útil.
Which was why this fortification was so useful.
No está bien que yo diga eso. Desde que es tan útil.
Now that he is so useful. That is the exact truth.
Al menos no ha sido Beowulf, que tan útil está siendo.
“At least it wasn’t Beowulf, who has proven himself so useful.
¡Tan útil también para justificar la lógica del Juicio Final!
And so useful in validating the logic of the Last Judgment!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test