Traduzione per "tía louise" a inglese
Tía louise
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Tía Louise, eres incorregible.
Aunt Louise, you're incorrigible.
Tía Louise, ¿estás bien?
Aunt Louise, are you all right?
- ¿Qué pasa con la tía Louise?
- What about Aunt Louise?
- Sólo hablamos, tía Louise.
- We're just talking here, Aunt Louise.
En realidad, era mi tía Louise.
Actually, it was my Aunt Louise.
Mira a la tía Louise.
Look at Aunt Louise.
¿Qué haces por aquí? - ¿No eres tía Louise?
Aren't you Aunt Louise?
- Cuénteselo todo a tía Louise.
- You tell Aunt Louise all about it.
- esta vez. - Tranquila, tía Louise.
- Don't you worry, Aunt Louise.
Mi tía Louise tenía un columpio en el porche del tipo de azul que me imagino para el nuestro;
My aunt Louise had a porch swing the kind of blue I’m thinking of;
Están sepultados juntos en Charlottetown… todos los Tomgallon tienen sepultura en Charlottetown. Ésta era mi tía Louise.
They are buried together in Charlottetown. All the Tomgallons bury in Charlottetown… This was my Aunt Louise.
Pero tú, por ejemplo, eres una persona comprensiva, igual que mi tía Louise. —Ah —dijo Abby—.
You, now, you’re a sympathizer, same as my aunt Louise.” “Oh,” Abby said.
Esperábamos que no fuera nuestra tía Louise, porque siempre nos enviaba unos regalos maravillosos por Navidad.
We hoped it wasn’t our aunt Louise, because she always sent us such wonderful Christmas presents.
Esto podía ser más como una tarjeta de navidad actualizada: y. Billy terminó sus lecciones de natación, y Todd terminó con su novia, y la. Tía Louise eliminó sus juanetes… —Oh, eso apesta —digo. —Ya sabes como es.
Could this be any more like a Christmascard update: And Billy finished swimming lessons, and Todd knocked up his girlfriend, and Aunt Louise had her bunions removed. “Oh, that sucks,” I say. “You know how he is.
pero la tía Louise y el tío Guy eran tan cariñosos y extrovertidos…, les encantaba divertirse y no tenían hijos y yo siempre pensaba: «Ojalá me pidieran que fuera su hija». Y se sentaban juntos en el columpio del porche todas las noches de verano en las que hacía bueno, y era de un azul muy bonito.
but Aunt Louise and Uncle Guy were so friendly and outgoing and fun-loving and they didn’t have any children and I always thought, ‘I wish they’d ask if I could be their child.’ And they sat out in their porch swing together every nice summer evening, and it was a real pretty blue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test