Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
No me limito a sumergirme en el mundo del arte, desde luego.
I certainly do not merely immerse myself in the world of art.
No era incómodo y me ayudó a sumergirme en la irrealidad del momento.
It was not cumbersome and it allowed me to immerse myself in the unreal state of the occasion.
Experimentaba una curiosa compulsión de soltarme y sumergirme en la escena.
I experienced a curious compulsion to let go and immerse myself in the scene.
Fijando mi atención en la imagen que se mueve por la superficie, puedo sumergirme en la historia.
When I concentrate hard on the image that moves across its surface, I can immerse myself in the story.
En ocasiones percibía su roce, pero nunca disponía del tiempo suficiente para sumergirme o estudiar su naturaleza y contenido.
Sometimes I felt its touch, but never long enough to immerse myself or study its nature and contents.
No me entusiasma la idea de sumergirme en tanto miedo, dolor, sangre y violencia, pero si no le paro yo los pies, ¿quién lo hará?
I don’t relish the idea of immersing myself in a myriad of fear, pain, blood and violence, but if I don’t stop him, who will?
Me contestó que si optaba por sumergirme en propaganda fascista, difícilmente alcanzaría una comprensión positiva del marxismo-leninismo.
He replied that if I chose to immerse myself in fascist propaganda, it was unlikely that I would attain a positive understanding of Marxism-Leninism.
No sé rezar, no logro hilar dos pensamientos, menos podría sumergirme en la creación de otro libro.
I don’t know how to pray. I cannot string together two thoughts, much less immerse myself in creating a new book.
Quería volver de inmediato a Krimad para sumergirme en los preparativos bélicos con Zaras y Hui, porque sabía que así me distraería.
I wanted to hurry back to Krimad to immerse myself in the warlike preparations with Zaras and Hui, which I knew would distract me.
Fui a París con la intención se sumergirme en la cultura, el idioma, la vida en la calle y —habría añadido, sin duda, con una vacilante despreocupación— las mujeres.
I went to Paris determined to immerse myself in the culture, the language, the street-life, and – I would doubtless have added, with hesitant casualness – the women.
No quiero vadear; quiero sumergirme hasta la cabeza.
I don’t want to wallow; I want to dive in over my head.’
Estaba a punto de sumergirme en mi tarea cuando de pronto me vino una idea.
I was about to dive into my assignment when an idea struck me.
–Bueno, supongo que ya sé dónde he de sumergirme -dijo.
"Well," he said, "I guess I know where to dive."
Tendría que sumergirme para recuperar el tesoro. —No es posible —repitió otro anciano.
I would have to dive in and recover the treasure. “Not possible,” said another ancient.
Logré sumergirme y romper la flecha al tocar fondo.
I managed to dive and break off the shaft when I struck bottom.
Di vueltas y traté de sumergirme más, pateando torpemente, hasta pasar bajo el casco del Dancer.
I rolled and dived, kicking clumsily, and went down under Dancer's hull.
Me han invitado a sumergirme novecientos metros en el océano en este anticuado artilugio rescatado de un desguace.
“And I’m scheduled to dive a half mile into the ocean in this antiquated refugee from a marine-salvage dump.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test