Traduzione per "soberanía británica" a inglese
Soberanía británica
Esempi di traduzione.
La soberanía británica sobre Gibraltar quedó claramente establecida en al Tratado de Utrecht.
British sovereignty over Gibraltar was clearly established in the Treaty of Utrecht.
La soberanía británica no entraña una relación colonial.
British sovereignty did not imply a colonial relationship.
al no cumplir el ultimátum que se le hizo urgiéndole reparación y reformas por violaciones a la soberanía británica.
on his non-compliance with the ultimatum made on him, urging reparation and redress for violations of British sovereignty.
La leyenda afirma que si los simios se marchasen de Gibraltar marcaría el fin de la soberanía británica.
The legend states that if the apes were ever to leave Gibraltar... it would mark the end of British sovereignty.
El capitán Aubrey, tras profundas reflexiones, decidiría qué bando tenía más probabilidades de reconocer la soberanía británica y aceptar como residente a un consejero acompañado de una adecuada guardia, y usaría su influencia para favorecer a ese bando. Era preferible que hubiera un solo gobernante con quien el gobierno tuviera que tratar.
On mature consideration Captain Aubrey would decide which side was the more likely to acknowledge British sovereignty and receive a resident counsellor with an adequate guard, and he would bring his influence to bear in favour of that side: it was desirable that there should be only one ruler for Government to deal with.
Cuando un par de jóvenes me pidió mi opinión al respecto, les dije que, si querían que le devolvieran el peñón a España, lo único que tenían que hacer era marchar cien kilómetros a lo largo de la costa y tomarlo, aunque tenía que admitir para mis adentros que la existencia de Gibraltar bajo soberanía británica era como si Francia o Alemania tuvieran una base militar permanente sin derechos de aduana en Land’s End[18].
When a couple of young men asked my opinion on the matter I told them that if they wanted the place back for Spain all they had to do was march a hundred kilometres along the coast and take it, though I had to admit to myself that the existence of Gibraltar under British sovereignty was as if France or Germany had a permanent duty-free military base at Land’s End.
Sin que la voz de Jack como ruido de fondo ni el cabeceo ni el balanceo de la fragata ni el choque del mar contra la proa le hicieran perder la concentración, Stephen leyó un sucinto relato contado con el estilo seco de la Armada. Contaba que cuando la Surprise navegaba hacia el este siguiendo las instrucciones de los lores del Almirantazgo, había sido interceptada en los 28° 31' de latitud sur y los 168° V de longitud este por un cúter procedente de Sydney, que informó oficialmente al capitán Aubrey de que los habitantes de la isla Moahu estaban en guerra unos con otros y habían cometido abusos contra marineros británicos y retenido su barco, por lo que tendría que ocuparse del problema inmediatamente y apoyar al bando que tuviera más probabilidades de reconocer la soberanía británica.
With Jack's voice in the background, the roll and pitch of the ship and the crash of the sea on her weather-bow never affecting his concentration he read a succinct narrative, cast in the wooden service style: the Surprise, proceeding eastwards in accordance with their Lordships' instructions, had been overtaken in latitude 28�31S, longitude 168�1'E by a cutter from Sydney with official information that the inhabitants of the island of Moahu were at war with one another and that the British seamen were being ill-used and their ships detained: Captain Aubrey was to deal with the situation, backing whichever side seemed more likely to acknowledge British sovereignty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test