Traduzione per "sin cerebro" a inglese
Sin cerebro
Esempi di traduzione.
without brain
¡Saco de carne sin cerebro!
Sack of flesh without brains!
Espiritualismo, si es cierto, demuestra mentes sin cerebros. E inteligencia desconectada de lo que esta abajo, El cuerpo material.
Spiritualism, if true, demonstrates mind without brains and intelligence, disconnected from what is down the there material body
Hasta ahora nos las hemos arreglado sin cerebro.
We've gotten along just fine without brains until now.
Un hombre sin palabras, es un hombre sin cerebro.
A man without words is a man without brains.
Y te estoy diciendo esto ahora, porque Importante ha sido encerrado sin cerebro, y que va a girar
And I'm telling you this now, because Major has been locked up without brains, and he's going to turn.
Aquello eran mensajes sin sentido, telepatía sin cerebro.
That was messages without meaning: telepathy without brains.
Vivimos inconscientes, como cuerpos sin cerebro ni corazón.
We live our lives unaware, like bodies without brains or hearts.
Simples símbolos, con los cuales se jugaba en los libros y en los pesados registros: entidades sin cerebro, sin músculos, sin inquietudes, casi sin utilidad, y, desde luego, de una clase muy inferior.
Mere symbols to juggle with in books and heavy registers, without brains and muscles and perplexities; something hardly useful and decidedly inferior.
El momento de que el sentido moral contabilice las responsabilidades de un ser nacido aparentemente sin cerebro, alma ni valor ha pasado a la historia.
The hour has passed when the clearly moral can sum up the responsibilities of a creature born apparently without brain, or soul or courage.
Si no había señales… si aquellos pasos eran solo los de los machos, que vivían allí como las sabandijas que eran, no como príncipes mimados sin cerebro, sino como bichos que hedían y comían carroña, si su madre y su hermana se habían marchado… entonces Lin estaría allí, aguardando sin sentido en una casa desierta.
If there was no sign … if the floors crawled only with males, living like the vermin they were, no longer pampered princes without brains but bugs that stank and ate carrion, if her broodma and her sister had gone … then Lin would be standing pointlessly in a deserted house.
Eso era un problema porque no tenía ni idea de cuál de las seis sería la más adecuada para un inexperto chico-chica virgen cuya historia sexual hasta el momento se había limitado a una pareja masculina, y debía escoger rápidamente porque se sentía incómodo evaluando a aquellas mujeres como si fueran paquetes de carne follable sin cerebro ni alma, y por tanto eliminó a las cuatro parcialmente vestidas y redujo la elección a las dos desnudas, figurándose que así no habría sorpresas cuando empezara la función, y de pronto desapareció por completo la dificultad, porque una de ellas era una puertorriqueña regordeta de pechos grandes que ya pasaba de la treintena, mientras la otra, una chica negra, sólo podía ser unos años mayor que Ferguson; guapa y esbelta, un duendecillo de pechos pequeños, pelo corto, cuello largo y piel que parecía sumamente suave, una piel que prometía mejores sensaciones que cualquier otra que jamás hubiera tocado. Se llamaba Julie.
That was a problem because he had no idea which one of the six would be the best love-maker for an unpracticed boy-girl virgin whose sexual history so far had been confined to one male partner, and he had to choose quickly because it made him feel uncomfortable to be sizing up those women as if they were packages of fuck-meat without brains or souls, and therefore Ferguson eliminated the four partially dressed ones and narrowed it down to a choice between the two all-naked ones, figuring there would be no surprises that way when the action began, and suddenly it wasn’t difficult at all, since one of the two was a chubby, large-breasted Puerto Rican woman well past thirty and the other was a good-looking black girl who couldn’t have been more than a few years older than Ferguson—a slender, small-breasted sprite with short hair and a long neck and what looked to be remarkably smooth skin, skin that promised to feel better than any skin his hands had ever touched. Her name was Julie.
¡Sin nombre ni cerebro!
Nameless and brainless!
—¡Dios, no tienes cerebro!
“God, you’re brainless!
Pero es una cazadora de hombres sin cerebro.
“But she’s a brainless man chaser.
Gente sin cerebro ni corazón.
The problem is they’re brainless and heartless.
—Y necesita menos cerebro —dijo Juahir—.
“And more brainless,” Juahir said.
Si te vas, se te seca el cerebro.
You get brainless if you do.
Brillante pero sin cerebro, quiero decir inocente.
Bright but brainless, I mean innocent.
¡Estúpida basura sin cerebro!, pensó.
Stupid brainless garbage I he thought.
—No me digan que no tienen cerebro —murmuró.
"Don't tell me they're brainless," he said.
no brain
El informe se centra en las consecuencias que tiene para el desarrollo la fuga de cerebros, la recuperación de cerebros, la circulación de cerebros, el envío de remesas, la diáspora y la migración de retorno.
The report focuses on the impact on development of the brain drain, brain gain, brain circulation, remittances, the diaspora, and return migration.
- Invertir la fuga de cerebros convirtiéndola en un "rescate de cerebros" para África;
- To reverse the brain drain and turn it into a "brain gain" for Africa
El problema, para los países en desarrollo, consiste en convertir la fuga de cerebros en una adquisición de cerebros.
The challenge for developing countries was to convert the brain drain into a brain gain.
Se centra en las consecuencias que tiene para el desarrollo la fuga de cerebros, la recuperación de cerebros, la circulación de cerebros, el envío de remesas, la diáspora y la migración de retorno.
It focuses on the impact on development of the brain drain, brain gain, brain circulation, remittances, the diaspora and return migration.
La fuga de cerebros
- Brain drain
Sin cerebro, sin dolor.
No brain, no pain.
Todo músculo, sin cerebro.
All muscle, no brain.
Todo golpes sin cerebro.
All bash and no brain.
Sin fuerza, sin cerebro,
No muscles, no brains.
Como dijiste, sin cerebro.
It has, no brains.
¿Un hombre sin cerebro?
A dick with no brain?
Pero el Cerebro era el cerebro en esto.
But it was the Brain who was the brain in all this.
Y el cerebro… no te olvides del cerebro.
    And the brain — don't forget the brain.
Cerebro emocional: Cerebro racional
Emotional Brain : Rational Brain
Y una bala en el cerebro es una bala en el cerebro.
And a bullet in the brain is a bullet in the brain.
pero el cerebro, el cerebro conservaba un poco de calor.
but the brain, the brain retained a little warmth.
Como si se hubiera creado un arco de cerebro a cerebro.
As if it had arced brain to brain.
Y tenemos nuestros cerebros, Julia, nuestros cerebros.
And we have our brains, Julia, our brains.
y “cerebro sensorial”, respectivamente. Algunos de estos “cerebros
for the activity of the senses, the “sensory brain.” Some “brains
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test