Traduzione per "sigues vivo" a inglese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
—Pero sigues vivo, eso es lo importante. —No gracias a ti.
"Well, you're still alive, that's the main thing." "No thanks to you.
¿Acaso no sigue vivo? —Luthar asintió con gesto apesadumbrado.
You're still alive, aren't you?' He gave a miserable nod.
Ver la cámara de ejecuciones lo colocaba todo, a la fuerza, en una perspectiva brutal. Sigues vivo.
Seeing the death chamber had to force everything into a brutal perspective. You're still alive. Get on with it.
Eres igual que Kraiklyn. —Cállate, Aviger —dijo Yalson desde lo alto de la estructura de acceso—. Sigues vivo, ¿no?
"You're no better than Kraiklyn." "Shut up, Aviger," Yalson said, from the gantry. "You're still alive."
Todo su rostro estaba retorcido de rabia, con dientes al descubierto, los ojos ardiendo. —¡No has muerto! —exclamó—. ¡Sigues vivo!
Her entire face was contorted with anger, her lips rolled outward, her eyes ablaze. "You didn't die!" she exclaimed. "You're still alive!"
—De acuerdo. Y Steve, no se olvide por un momento que la única razón por la que aún sigue vivo es de que usted es muy valioso para ambos lados mientras siga vivo.
"Right. And Steve, do not forget for one moment that the only reason that you're still alive is because you are valuable to both sides alive.
Ese hombre estaba muerto, y tú sigues vivo. Eso lo entiendo.
The man was dead, and you still alive. I understand that.
¿Te ha tragado la tierra? ¿Sigues vivo?
Have you fallen off the edge of the earth? Are you still alive?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test