Traduzione per "sigue muy de cerca" a inglese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Benin sigue muy de cerca los avances del movimiento de las democracias nuevas o restauradas.
Benin is closely following the development of the New or Restored Democracies Movement.
La Unión sigue muy de cerca el juicio de 13 miembros de una minoría religiosa en Shiraz.
The Union was closely following the trial in Shiraz of 13 members of a religious minority.
Sigue muy de cerca y apoya los esfuerzos de las autoridades locales así como de las organizaciones no gubernamentales y organizaciones intergubernamentales para llevar a cabo exhumaciones e identificaciones.
She closely follows and supports the efforts of local authorities, as well as those of NGOs and intergovernmental organizations to carry out exhumations and identifications.
Su Gobierno sigue también de cerca las reformas estructurales y de la gestión del ACNUR con la esperanza de que mejoren la eficiencia y liberen nuevos recursos para el cumplimiento del mandato de la Oficina.
His Government was also closely following the structural and management reforms at UNHCR in the hope that they would improve efficiency and release additional resources for the fulfilment of the Office's mandate.
La Alta Comisionada sigue muy de cerca esta cuestión e informará a las delegaciones tan pronto como se concreten los recursos.
The High Commissioner was closely following the question and would inform delegations as soon as resources became available.
San Marino sigue muy de cerca las novedades del proceso de paz en el Oriente Medio.
San Marino is closely following developments in the peace process in the Middle East.
43. Su delegación sigue muy de cerca los esfuerzos del Organismo para mejorar la planificación estratégica y fortalecer la supervisión fiscal y la gestión.
43. Her delegation was closely following the Agency's efforts to improve strategic planning and strengthen fiscal oversight and management.
La Comisión sigue también de cerca las propuestas de reformas constitucionales en las áreas de la justicia y la seguridad y ha formulado recomendaciones destinadas a garantizar la independencia judicial.
The Commission is also closely following the proposals for constitutional reform in the areas of justice and security and is providing recommendations with a view to guaranteeing judicial independence.
En primer lugar, el Consejo sigue vigilando de cerca la situación en Guinea-Bissau.
First, the Council has continued to closely follow the situation in Guinea-Bissau.
43. Su nuevo plan estratégico sigue muy de cerca las orientaciones normativas formuladas por la Asamblea General de las Naciones Unidas para impulsar el estado de derecho.
43. Its new strategic plan closely followed the policy orientations articulated by the United Nations General Assembly to advance the rule of law.
La desaparición de la ternura sigue siempre de cerca a la del erotismo.
The disappearance of tenderness always closely follows that of eroticism.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test