Traduzione per "serpiente era" a inglese
Esempi di traduzione.
Y añadió posteriormente: "Los árabes son serpientes y Dios se arrepintió de haber creado a los árabes porque son serpientes".
He subsequently said that the Arabs are snakes and that God, after creating the Arabs, had regretted doing so because they are snakes.
El locutor decía que los tutsis eran cucarachas, que eran serpientes.
The announcer said Tutsis were cockroaches, they were snakes.
Casi todos los agricultores en las distintas provincias informaron de la muerte de peces, serpientes, ranas, anguilas y sapos.
Almost all farmers in every province reported mortality of fish, snake, frog, eel and toad.
La fauna foránea, como las ratas y las serpientes, también tienen un gran impacto en la economía.
Alien fauna such as rats and snakes also have a large economic impact.
Los suelos estaban cubiertos de chatarra, lo que no impedía la entrada de ratones y serpientes.
The floors are covered with scrap material, but this does not protect against the entry of mice and snakes.
Se organizaron sesiones de información sobre el VIH/SIDA, las mordeduras de serpiente y las picaduras de escorpión
Awareness briefings were conducted on the prevention of HIV/AIDS and on the prevention and treatment of snake and scorpion bites
A 40 de nosotras un día nos llevaron en un camión lejos, a un estanque lleno de agua y serpientes.
Once they took 40 of us on a truck far away to a pool filled with water and snakes.
Las ranas y las serpientes eran capturadas por su veneno.
Frogs and snakes were captured for their venom.
¿Qué tipo de serpiente era?
What kind of snake was it?
Dijiste que una serpiente era más grande que un gusano.
You said a snake was bigger than a worm.
La serpiente era repugnante.
That snake was a nasty customer.
¿Y si la serpiente era algún tipo de espíritu?
What if that snake was some kind of spirit?
La serpiente era un mensaje de Catalina.
That snake was a message from Catherine.
Le dices que la serpiente era venenosa y que me morí después de comérmela.
Then tell him, that the snake was poisonous and, I died after consuming the snake.
Era yo mismo... y la serpiente era Reinhold.
I was myself and the snake was Reinhold.
Sabes, se une mucho con cositas raras pequeñas y la serpiente era una de ellas.
You know, he gets really attached to funny little things and the snake was one of them.
Sus cabezas estaban coronadas con serpientes vivas y cada serpiente era un tentáculo del cerebro infernal del que brotaban.
Their heads were crowned with living snakes and each snake was a tentacle of the hellish brain from which it sprang.
No estaba seguro de si la serpiente era venenosa, pero Sam... no tenía miedo.
I wasn't sure if the snake was poisonous, but Sam, he had no fear.
De ellos y de las serpientes. —¿Serpientes?
Them and the snakes.' 'Snakes?
Una serpiente es siempre una serpiente.
A snakes always a snake.
—Una serpiente… Hay una serpiente allí…
‘A snake … There’s a snake over there …’
Quizás hay una serpiente. —¿Una serpiente?
Maybe it's a snake!" "A snake?"
–No -dijo-. Ella era la serpiente… o la serpiente era ella…
She was the snake ... or the snake was her ...
¡Las necesitamos para las serpientes! —Serpientes.
We need them for the snakes!” “Snakes.”
Estaba la serpiente que repta y la serpiente que escala.
There was the snake that crawls and the snake that climbs.
Ella era la serpiente… o la serpiente era ella…
or the snake was her ...
—¿Una serpiente? No, no puede ser. ¡Una serpiente aquí!
A snake. No, no. There could not be a snake in here.
«¡Serpiente! ¡Ah, qué serpiente! —dijo Sanin para sus adentros—. ¡Qué hermosa serpiente
'Snake! ah, she's a snake!' Sanin was thinking meanwhile; 'but what a lovely snake!'
En el marco de este Acuerdo, el Gobierno de Ucrania se comprometerá a no desplegar armamento ofensivo en Isla Serpiente, la cual pertenece a Ucrania según el Acuerdo del 2 de junio de 1997.
Within the framework of this Agreement, the Government of Ukraine will undertake not to deploy offensive armaments on Serpent Island, which, according to the Agreement of 2 June 1997, belongs to Ukraine.
Estimó poco apropiado seleccionar puntos de base en la isla de las Serpientes.
It considered it inappropriate to select any base points on Serpents' Island.
Durante las negociaciones, las dos partes también determinarán el papel de la Isla Zimiyinyy (Serpiente) (Ucrania) en el cálculo de la línea de delimitación de la frontera marítima.
During the negotiations, the two parties will also determine the relevance of the Zmiyinyy (Serpent) Island (Ukraine) for the calculation of the line delimiting the maritime boundary.
Oficiales chinos declararon que “para matar a una serpiente debemos empezar por aplastarle la cabeza”.
Chinese officials declared that, “to kill a serpent we must first chop off its head”.
Como quería Martí, "Antes que cejar en el empeño de hacer libre y próspera a la patria, se unirá el mar del sur al mar del norte y nacerá una serpiente de un huevo de águila".
As Martí said, "The southern sea will join the sea of the north and a serpent will hatch from the egg of an eagle before we cease our struggle to make the homeland free and prosperous."
Concluyó que, dadas las circunstancias del caso, la isla de las Serpientes no debería tener efecto alguno en la delimitación, salvo el que se deriva de la función que cumple el arco de 12 millas náuticas de su mar territorial.
It concluded that, in the context of the present case, Serpents' Island should have no effect on the delimitation, other than that stemming from the role of the 12nautical-mile arc of its territorial sea.
No obstante, donde proporcionalmente los efectos de la crisis son más agudos, y donde la mordedura de la serpiente drena la sangre de sectores enteros de la sociedad, el reportaje internacional es casi inexistente.
But where, proportionately, the effects of the crisis are sharpest, and where the serpent's sting is draining away the lifeblood of whole sectors of society, international reportage is well-nigh non-existent.
Para concluir, quiero referirme brevemente a la verdadera “serpiente de mar” que es el proceso de reforma de las Naciones Unidas y de su sistema y manifestar cierta decepción ante los resultados muy limitados que hemos conseguido después de numerosos años de esfuerzos.
In conclusion, I would like briefly to mention the veritable “sea serpent” of the process of reforming the United Nations and the United Nations system and to express a certain disappointment at the very limited results we have achieved after several years of effort.
El terrorismo, originalmente fomentado por ciertos países desarrollados y poderosos, hoy se ha vuelto contra ellos mismos como la cola de la serpiente y ahora vuelven a gastarse para combatirlo los mismos millones que antes se invirtieron en hacerlo brotar como plaga.
Terrorism, originally fomented by certain powerful developed countries, has now turned against those very countries with a lash like the tail of the serpent and now, in order to combat that scourge, they are spending the same millions they had invested earlier in perpetrating it.
"Ahora, la serpiente era más astuta... que cualquiera de los animales que el Señor Dios había hecho".
"Now, the serpent was more subtle "than any beast the Lord God had made.
La Serpiente era macho y siempre ha existido en el hombre.
The Serpent was male and always has existed in man.
Yo no soy la serpiente, soy el padre de las serpientes.
I am not the serpent, but the father of serpents.
Una serpiente ha devorado a otra serpiente».
Uma serpente engoliu outra serpente.
—¿Qué hay de las serpientes?
What of the serpents?
Serpientes en el aire.
Serpents in the air.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test